ࡱ>  M 2bjbj== WW.lzzzzzzz\\\8$dSW(>"``````VVVVVVV$MY m[lVz`````V zz`` W   `^z`z`V `V  zz` `璌λ\,1]#W0SW[ [ zzzz "I di an samba, huh?" A Maninka Study Guide for Guinea  TOC \f Introduction ix Greetings & Simple Phrases 1 Hello Baby! Greetings 1 Morning (Sunrise - Noon) 1 Day and Evening (Not morning) 1 Anytime 2 Anytime Questions and Responses 2 Greeting Interjections 3 Example Dialogues 3 Saying Goodbye 3 Benedictions 4 Benedictions in everyday conversation 4 Benedictions used at baptisms 4 Benedictions used at funerals 5 Benedictions used before a trip 5 Benedictions used before going to sleep 5 Benedictions used under other circumstances 5 Simple Phrases 6 My name is... 6 Do you speak maninka? 6 Your work 6 Coming and going 6 Marriage 6 Bring me something 7 Returning from a trip 7 True and false 7 Pardon 7 Expressing gratitude 8 Responding to beggars 8 Managing petites 8 In meetings 8 OK 8 OBJECT PRONOUNS 9 Object Pronoun Summary 9 Standard Object Pronouns 9 Disjunctive Emphatic Pronouns 9 Other 3rd Person Pronouns 9 Direct Objects (DO) 10 Indirect Objects (IO) 10 Prepositions 11 Selected Uses of Prepositions 11 Disjunctive or Emphatic Pronouns 12 Three uses of emphatic pronouns 12 Pronouns using "yere" (Expressing Self) 12 Possession and Possessive Adjectives 13 Inalienable 13 Alienable 13 Compound Possession 14 Possessive Pronouns 14 The Verb "To Be" (Ye) 15 Conjugation of "To be" 15 Simple Use of "To be" 15 Future Tense 15 To Express Physical or Mental States 16 Basic Structure 16 Expressing Lack or Desire (Loo) 16 Future Tense 16 Use of "le" 17 Describing nouns with nouns (...le/te...di) 17 Future Tense 17 "It is" 17 Translated as "who" 18 Expressing "To Want" 18 Expressing "To Have" 19 ...ye/te...bolo 19 Future tense 19 A ye yen/yan 19 Tii - owner 20 Expressing "To Think" 20 Verb Tenses 21 Present Progressive 21 Present Habituative 21 Simple Past 22 Recent Past Perfect 22 Pluperfect 23 Past Progressive/Past Habituative 24 Past Progressive 24 Past Habituative 24 Future 25 Future Indicative 25 Conditional 26 Past Conditional 26 Imperative 27 "You" singular imperative 27 "We" and "You" plural imperative 28 A more polite imperative in 2nd person singular 28 Verbs 29 Special Verbs 29 "-to" Verbs 29 Normal Construction 29 "-to" Construction 29 "To like" or "To love" 29 Use of "ka di" 30 "To Be Able" 30 1st meaning - "ka kusan" 30 2nd meaning - "ka se" 31 Still confused? 31 "To need" 32 Passive Voice 32 Passive Voice 32 In future or recent past 32 In simple past 33 Use of "-li" suffix 33 La and Ma Prefixes 34 The prefix "la-" 34 The prefix "ma-" 35 Reflexives & Reciprocals 35 Reflexive Verbs 35 Use of "Yere" (Self) 36 Reciprocal Verbs 36 Noun-Verb Twins 36 Yet, Already, Still, Almost, and Just 37 Use of "folo" 37 Yet 37 Already 37 Still 37 Almost using "donin" 37 Just 38 Negations 39 Fosi, Foi - (Nothing) 39 Butuun, Oko - (No longer, Anymore) 39 Si - (None, Not one) 39 Habadan (Forever, Never) 39 Use of Diya 40 Adjectives 41 Adjective Introduction 41 Alone vs. Modifying 41 Alone 41 Modifying 41 Simple vs. Verbal Adjectives 41 Simple 41 Verbal 42 Form 1 - Use with "Ka/Ma" (root form) 42 Root Form and Present Tense 42 Past Tense 42 Form 2 - Modifying Adjectives (-man and -nin forms) 43 Simple Adjective (root + -man) 43 Verbal Adjective (root + -nin) 43 Negative form (Alone only) 43 Past Tense (Alone only) 44 Form 3 - Use with "bara/di" (root and -ya forms) 44 Use with "bara" 44 Use with "di" 44 Formation of Form 3 45 Simple Adjective (root + -ya) 45 Verbal Adjective (root) 45 Negative Form 45 Summary of the 3 forms and the "yanin" ending 45 Verbs of States of Being 46 Exceptions 46 Comparisons 47 Use of "di" 47 Use of the verb "ka tamin" 48 Superlatives 48 Use of "be" (all) 48 Use of "ka dan na tamin" 48 Egality 49 Use of iko 49 Simple Preposition 49 Use with expression "A kenin iko..." 49 Interrogatives 50 Use of a Trailing Question 50 Inflection 50 The Interrogatives 51 Jon? (Who?) 51 Mun? (What?) 51 Nyuman? (Which?) 52 Jeli? (How many? / How much?) 52 Tuma Nyuman? / Waati Nyuman? (When?) 52 Min? (Where?) 53 Di? (How?) 53 Mun na? (Why?) 53 Relative Pronouns 54 Use of "min" (that, who) 54 Describing a subject 54 Describing an object 54 Use of "min" (what) 55 Use of "waati nyuman" (when) and "fan min" (where) 55 Use of "tuma men" (when) 55 Infinitives 56 Two or more verbs having the same subject 56 Succesive Action 56 Purpose 56 As a Noun 56 Use with "Fo" (Except) 56 Demonstratives and Indefinites 57 Demonstratives 57 As Pronouns 57 As Adjectives 57 Indefinites 57 As Pronouns and Adjectives 57 Do (Some) 58 Dogbere (Another, some other) 58 Donin (A little bit) 58 Siyaman (Many) 58 Si 58 Pronouns Only 58 Fosi/Foi (Nothing, None) 58 Adjectives Only 59 Be (All) 59 Doron (Only) 59 Pe (Only) 59 Gbere 59 Some indefinites to explore. 59 Overall Language Stuff 60 Pronunciation 60 Tonal Language 60 Extended tones 60 Second Syllable Accents 61 Contractions 61 Regional Differences 62 NKo Alphabet 63 The fun stuff 63 Words you might NOT want to know 64 An anatomy lesson 64 Insults 64 The forbidden fruits 64 Maledictions 64 Numbers and Time 65 Numbers 65 Numbers as adjectives 66 Use of "kelen" to mean "same" or "only" 66 Use of "fila" to mean "both" 66 How many times? 66 Time 67 Times of Day 67 Days of the week 67 Time Vocabulary 67 Basic Vocab 67 Every 67 Next or Last 68 Before, now, and later 68 Yesterday and Tomorrow 68 Next week using "kunyo" 68 Seasons of the year 68 The Date 69 A ba ban... 69 With subject 69 With Verb 69 APPENDIX A - Verb Tense Summary 70 APPENDIX B - Verbs 71 APPENDIX C - Verbs 75 APPENDIX D - Adjectives 79 APPENDIX E - NKo Alphabet 81 APPENDIX F - Missionary Dictionary 82  vvvvvvvvvvvvvvvv Introduction First of all, we want to say that not everything in this study guide is perfect. We hold no illusions that this is the definitive guide but is simply a brain spillage of two guys who had nothing better to do with their time than to try to catalog the entire maninka language. Seriously, we do hope that this provides an insight to the language from an english speaker's perspective. This study guide is intended to supplement training, and not be a stand-alone study guide. It will also serve as a useful reference at site. We don't want you to have to learn all this stuff the hard way, as we had to do in our villages. We redefined a few maninka rules of spelling (for those few that exist), just because it's often difficult for an english speaker to hear or pronounce certain sounds. In maninka, there are two "o" sounds and two "e" sounds, all which can be expressed in written french but not in english. The "o" sounds are written as "o" and "." The two "e" sounds are written as "" and "." In this guide, we have taken liberty to reduce the writing to "o" and "e." We have assumed that in training, you have learned pronunciation. We have also used several abbreviations to represent parts of speech. These are: S for "subject"; V for "verb"; VR for "verb radical" (note that a verb radical is the verb minus the "ka"); INF for "verb infinitive"; DO for "direct object"; and IO for "indirect object." Remember that maninka is a language, and there is a lot of vocabulary, most of which is not in this guide, and most of which changes depending on region. It is not easy to learn, but is far from impossible. With some patience, and time (which you will have plenty of), you too can become conversant in maninka. Elders and petites will become very important to you in the learning process. Also, when learning maninka, let people close to you know that you want to learn and need to be corrected. Choose one or two "mentors" to whom you direct the majority of your questions; villagers are not used to answering the types of questions you will be asking. Mentors, however, will pick up on how you learn and your thought process, and in this way, will better help you. We want to thank the communities of Tiro, Faranah and Gberedou-Banarama, Kankan for supporting us throughout our 2 years in Guinea. Without their help, kindness to strangers, and their dealing with our endless series of stupid questions, this book would not have been possible. They will serve as reminders to us on how to act when we meet strangers who are trying to learn english. Finally, we want to wish you good luck in your quest to become maninka speakers. It is not an easy thing to do but the learning process can be rewarding as well as frustrating. Remember, as somebody once said, "a language must be murdered before it can be mastered." Don't lose heart, even when the maninkas laugh at you (they aren't laughing at you, they're laughing with you); and before too long you'll be able to silence the laughter with a few choice words. Aaron Sharghi & Tony Gemignani Greetings & Simple Phrases Hello Baby! Greetings Greetings are extremely important in the maninka culture. It is considered impolite not to greet a person. This is why it is essential to know the greetings well. Here is a list of most maninka greeting phrases. You will notice that the lists below are divided into sections on when to use them. Some phrases are used only in the morning, others only in the afternoon and evening, and some can be used at all times of the day. Morning (Sunrise - Noon) Opening Greeting I ni sooma - (pronounced ii sooma) Good morning Questions Tana ma si? -Did you sleep without evil?Here sira? -Did you sleep in peace?I kende sira? -Did you sleep in health?I sen nani sira? -Did you sleep with four legs? General Responses (See "General Responses" in "Anytime" section below) Day and Evening (Not morning) Note: These opening greetings are used seldomly, or not at all in (as in some regions, like Faranah). Usually people use "I ni ke" for all times of day, especially day and evening. Opening Greetings I ni tele -Good afternoon (noon - 4PM)I ni wura -Good evening (4PM - 10PM)I ni su -Good night (after 10 PM) Questions Tana ma tele? -Is there no evil in your day?Here tele na? -Did you pass the day in peace? General Responses (See "General Responses" in "Anytime" section below) Anytime Opening Greetings I ni ke / I ni wale -What up?I ni se / I ni sene -Welcome (after long absence) Questions Ta na te? -Is there no evil?Ta na te ____? -Is there no evil ____?...ye? -...there?...yan? -...here?...Kankan? -...Kankan?...lu ma? -...at home?...i bada? -...at your place?...denbaya la? -...in the family? Note: "Ta na te ye/yan?" uses the pronunciation "ti" for "te." General Responses These responses work as a response to any greeting. Tana si te / Tana si te la -There's no evil / There's no evil thereAlla tando -Thank God (Praise God)Alhamdulilaay -Thanks to God!Uh-huh-uh -Nope, absolutely no evil Anytime Questions and Responses Note: See "General Responses" in the previous section for other possible responses in addition to those listed below. Question: ____ ye yen? - I na... - I fa... - I la moo... - (Moo)... -____ is there? (How is _____?) ...your mother ...your father ...your people, companions ...(person)Responses: a ye/ a ye yen - a ko ka i fo - ko n ye i fo -He/she is there. (They are well) He/she said to greet you. He/she said to greet you. Question: i ka kende? -are you healthy? are you well?  Responses: N ka kende -I am healthy.N ma kende -I am not healthy. Greeting Interjections Note: Around Faranah, these are not used much except for men saying "Mba." Man's Interjections Woman's Interjectionsmba m bara ha ba arabusedin see n ma soron n ne jon see di Example Dialogues Morning Afternoon or Evening Ansoumane:I ni sooma.Ansoumane:I ni ke.Seyfollaye:I ni sooma. Tana ma si?Seyfollaye:I ni ke. Tana te?Ansoumane:Uh-huh-uh. Tana ma si?Ansoumane:Tana si te.Seyfollaye:Tana si te.Seyfollaye:Tana te i bada?Ansoumane:Here sira?Ansoumane:Tana si te la.Seyfollaye:Alla tando!Seyfollaye:I ka kande?Ansoumane:Mba.Ansoumane:Alla tando. Tana ma tele?Seyfollaye:Tana si te.Ansoumane:I na ye yen?Seyfollaye:Tana si te la.Ansoumane:I fa ye yen?Seyfollaye:Alla tando. Saying Goodbye So you want to say goodbye. Happy Trails. Ciao. There are 50 ways to leave your lover, and there are just a few more ways than that to say goodbye in maninka. Here's just a few: I ni samanu -See you laterI ni sefalo -See you laterOO-OO-OO!! -Goodbye! (Informal)An be ____ -See you ____ ...kofe/ kola -...later ...sinin -...tomorrow ...sooma -...tomorrow (can refer to any indefinite time)...telero -...in the afternoon...wurala -...in the evening ...sisen -...soon ...wo tuma -...that time ...waati gbere -...another hour ...lon gbere -...another day...juma lon -...Friday Benedictions Like greetings, benedictions are a crucial element of day-to-day maninka conversation. They are often strung together into a long series which people will spout out in rapid succession. Benedictions are usually recognizable from the "Alla" with which most of them begin. When you hear Alla, simply be on your toes to respond with the maninka response to a benediction "Amina," which means "Amen." In practical usage: May God grant you with a good understanding of this section... "AMINA!" Benedictions in everyday conversation ka tele kayira -may you pass the day wellAlla i kendeya -may God make you healthyAlla i here ye fulen -may God release happiness to youAlla kayeran di i ma -may God give you luckAlla ye duba i ye -may God bless youAlla si jan di i ma -may God give you a long lifeAlla ye i so ____ la/na -May God grant you ____Alla ____ di i ma -May God give you ____  ...wodi ba -...lots of money ...sinoon nyuman -...good sleep ...kende -...health ...hankili -...intelligence ...lodiya / ...loyoro -...responsibility ...kera kuntiiba -...an important responsibility ...fanka -...strength ...here -...happiness, peace ...sila diya -...a good road Benedictions used at baptisms Alla ma den balora -may God nourish the childAlla ma den sora si la -may God give the child long lifeAlla ma den nakandara -may God protect the childAlla ma den na fadi dokendeyara -may God give good health to the mother Benedictions used at funerals Ka a nye kayira -May the peace go with her.Ka a ko kayira -May he leave peace behind him. Ka banku suma a koro - May the soil be cool. Alla ma alla hinera a la -May God have pity on her. Alla ma jafira furenin ma -May God forgive the deceased. Benedictions used before a trip Ka taama diya -May your travels be good.Alla i la kanda -May God protect you. Benedictions used before going to sleep Ka su kayira -May you pass the night wellAlla ma an bora suro -May God give us a good nightAlla ma an kelen kelen wulira -May God wake us up one by one. Benedictions used under other circumstances Alla suman i kono -May God cool your stomach (after eating)Alla ma fudu sabatira -May God make the marriage a success (weddings)Alla ma tunye lakenema yara -May God show us the clear truth (meetings)Alla a noya ke -May God make you better (illness) Note: A response to :Alla a noya ke" can be "Amina," but also "Alla an be noya," or "May God make us all better." Simple Phrases We've all been stuck in that situation where we knew exactly what we wanted to say, but didn't know how to say it. So, we've put together a list of just some common (and not so common) phrases you may want to use in the village. We couldn't fit everything, so we were unable to include even important things like "Kono bara bo ke n kun do," or "A bird shat on my head." Sorry... My name is... I too di? -What is your name?N too le ... (name) -My name is ... (name)I jamun duman? / I si? -What is your last name?N ... (last name) -I am a (last name) Do you speak maninka? I ye maninka kan fola? -Do you speak maninka?I ye maninka kan men na? -Do you understand maninka?I ku san maninkakan fola? -Are you able to speak maninka?N ye maninka kan fola donin -I speak maninka a littleN ye a fola donin -I speak it a little.I ku san maninka kan fola? -Are you able to speak maninka?N ku san maninka kan fola donin -I am able to speak maninka a little. Your work I la baara ye mun di? - I ye mun baara ke la? -What (work) do you do? What (work) do you do?Lekolikaramoo le n di -I am a teacherDootoro le n di -I am a doctor Coming and going I bonin min? / I ye bola min? -Where are you (coming) from?N bonin ameriki -I am from AmericaI wato min? -Where are you going? Marriage I bara fudu (ke)? -Are you married?N bara fudu (ke) -I am marriedN ma fudu (ke) folo -I am not married yet Note: Men use the term "fudu ke" and women use the term "fudu." Bring me something Before the trip... I di n samba (huh)? -Will you bring me a gift?N di i samba nyinin -I'll look for a gift for youAwa -OKAfter the trip... I ka n samba? -Did you bring me a gift?I ka n samba mun na? -What gift did you bring me?I ka nyasii? -Did you keep something for me?N ka i samba -I brought you a giftN ka i samba n yere le la -I brought you myself. (as a gift)N ma i samba soron -I didn't bring you a giftN ma fen soron - N ma i soron -I didn't get you anything I didn't get you anythingTaama ma diya -I brought nothing (the trip wasn't good)N ka i samba, koni a bara fa sila kan -I got you a gift, but it died on the road Returning from a trip I ni tunun / I bara tunun -You've been lost. (I haven't seen you)I tun bara men yen / I bara men -You've been (there) a long timeI fana ni tunun -You have also been lost N tun/tere te yan -I haven't been hereN ma men kosebe -I haven't been gone very long True and false Tunya/tunye -TrueWuya -FalseTunya le -That's right. (correct)Wuya le -That's wrong. (false)Sebero -ReallyNi Alla -I swear to God Pardon Haketo -Excuse me.Hake t'i ma -You're excused.I jo - Jafa -pardon (often accompanied with pleading) pardon (often accompanied with pleading) Expressing gratitude Saying thanks I ni ke (huh?) -Thank youKo baaraka -Thank you (when someone gives you food)Enigba -Thank you (when someone makes something for you) Saying you're welcome Wo te fosi di -It's nothingWo ma n ke bo -It's less than I should doBaaraka lai -Thank God (as a response to "ko baaraka") Responding to beggars Alla kelen pe di i so -Only God will provide for you.Wodi te yan -There's no money here.Fosi te yan -There's nothing here. Managing petites I bo yen! - I to yen! - I to ten! - A bila! -Get out! Scram! Leave it! Leave it! Leave it!Note: The "Words you might not want to know" section has appropriate terms for managing petites. For example, it may be extremely appropriate to tell a boy that if he doesn't shut up, you'll cut his, well, you know what, off. In meetings I makun - Alu ye alu makun -Be quiet! (1 person) Be quiet! (people)I sabari - Alu ye sabari -Be silent! (1 person) Be silent! (people)I da la tun -Close your mouthAlla sawo, i sawo -You have the honor (after God)Namu -(an all purpose response) OK Tomado / Puteteri -MaybeAwa -OkayA le le ye wo di -Okay / That's it. (C'est a.)N'Alla sonda -God willing Aaron Sharghi Tony Gemignani June, 2000 Z OBJECT PRONOUNS Z Object Pronoun Summary Standard Object Pronouns Whether it be subject, indirect object, direct object, or reflexive, the following are used in maninka: 1 Sing (I) N1 Plur (We)An2 Sing (you)I2 Plur (You)Alu3 Sing (He/She/It)A3 Plur (They)Alu Notes on 2nd and 3rd person plurals: They look like the same thing. Maninka scholars will tell you that these are differentiated by their tones. The meaning, however, can most often be detected by context, or a hand motion toward the person you're talking to (you) or away from the two of you (they). The 3rd person plural is not used as often as you might think. Many people often use "a" even when they speak in the plural. Disjunctive Emphatic Pronouns 1 Sing (I) N ne (or N de)1 Plur (We)An ne (or An de)2 Sing (you)I le2 Plur (You)Alu le3 Sing (He/She/It)A le3 Plur (They)Alu le Other 3rd Person Pronouns Men/Nyin - This, he, she (person or thing) Wo - That, he, she (person or thing) Direct Objects (DO) These are the objects of transitive verbs. They are directly affected by the action. DO nouns are always found before the verb. DO pronouns replace the noun, thus are also placed before the verb. Pronoun DONoun DON di a damun. I will eat it. N ye leteri sebe la. I am writing a letter.A bara n fo. He greeted me. Da la tun! Close the door!I ka wo lon? Do you know that?N di lafen gbangban. I will nail the bed. Note: There are some verbs that require getting used to because they have DO's that wouldn't be direct in English. For example: ka so - to give, share, provide Namasa ye i bolo! I di n so! You have bananas! Share with me! ka samba - to bring something I ka n samba? Did you bring something for me? Indirect Objects (IO) These are objects of transitive or intransitive verbs, expressed with a preposition. The IO is found before the preposition. An IO pronoun simply replaces the noun, thus it is also found before the preposition. Pronoun DONoun DON na di telefoni a ma. My mother will telephone him. N ka photo dun dandan na. I hung the photo on the wall.I kodomuso bara wa a di. Your big sister went away with it. N wato lu ma.. I'm going home.Wodi yira n na! Show me the money! Den bara fen bila a da ro. The kid put something in his mouth. Prepositions Note the word preposition, seems to indicate that this part of speech comes in the "pre" position, or before the object. However, most prepositions come after their object: koro - undertema - betweenkan - ondafe, tofe, torofe - nearkono - innyafe - in front ofdi - with (accompanying)kofe - behind, afterma - at (action toward something)fanfe - towardla/na - in, withko - behind, followingdo/ro - in, intoye - to The following prepositions come before their object: foo/han - untilkabi - sinceiko - likefo - except Selected Uses of Prepositions di - with Na a di Come with it.la/na - in wurala - in the evening somadala - in the morning bonna - in the house ko - behind, following N bara bila mobili ko. I followed the car. A bara wa Fanta ko. He followed Fanta.ro/do - in giro - in the water baro - in the river waro - in the bush telero - in the afternoon suro - in the night daro - in the mouthhaan - until N wara haan Gueckadou. I went all the way to Gueckadou.aro - in it senero - in the fields lofero - in the market Maninka kan do - in Maninka language ATTENTION! Proper use of prepositions requires some knowledge of the prepositions, but also knowing which of these prepositions to use with which verbs. For example, the preposition "la" means, usually "in" or "with". "Ma" means "at". They both have many uses. For example, used with the verb "ka ke" - to do: Using ma... "N di torosi ke i ma" means literally "I am going to do the flashlight at you," or I'm going to shine the flashlight at you. Using la... "N di torosi ke i la" means literally "I'm going to do the flashlight in you," or I'm going to shove this flashlight up your ass. One of these is proper, the other an insult. Any questions? Disjunctive or Emphatic Pronouns These words are disjoined from the verb - they stand alone for emphasis. Try saying "me?" in maninka. "N?" It doesn't do much for emphasis, does it? Sort of like using the pronoun "me" in French; "moi" is considered the emphatic pronoun. Three uses of emphatic pronouns 1) Used to emphasize the subject. Jon le? N de. Who is it? It is me. N de? N te wa la. Me? I'm not going. I le? I ka n na diriki sunya? I komo! You? You stole my shirt? You're an idiot! 2) Used to say "Me too." or "And you?" Lekolkarimoo le i di? N de fana. You're a teacher? I am too. Mamadi Camara di wa Ameriki. I le don? Mamadi Camara is going to America. And you? 3) Used in double subjects N de ni i le, an di wa so kono. Me and you, let's go to town. A le ani a fa bara mankoro kadi telero. He and his father picked mangoes in the afternoon. Pronouns using "yere" (Expressing Self) Adding "yere" to a pronoun means "self." N yere ka wo ke. I myself did that.A yere nada kunun. He himself came yesterday. Possession and Possessive Adjectives There are 2 ways to express possession in Maninka. The general rule places every noun into one of the two following groups: 1) family members and body parts (inalienable) 2) everything else (alienable) Inalienable This group includes those things that will always be a part of your possessions. Toward the Faranah region, some nouns (i.e. ke-husband, muso- wife, den-child) fall into the second group while toward Kankan, they fall in this group. The possessor is placed just before the possession. If a pronoun is used, simply replace the noun with its appropriate pronoun: 1 Sing (My) N1 Plur (Our)An2 Sing (Your)I2 Plur (Your)Alu3 Sing (His/Her/Its)A3 Plur (Their)Alu Pronoun PossessorNoun PossessorN bolo bara funu. My hand has swollen. Tubabu kunsi ka nyin. Tubabu's hair is good.Amerikika le a na di. His mother is from America.Mamadi domuso ye a ko la. Mamadi's little sister is bathing. Alienable This group includes those possessions that can be lost or sold - things you acquired during your life. This group requires an additional syllable between the possessor and possession. Put la (na for 1st person nasals) between the possessor and possession. 1 Sing (My) N na1 Plur (Our)An na2 Sing (Your)I la2 Plur (Your)Alu la3 Sing (His/Her/Its)A la3 Plur (Their)Alu la Pronoun PossessorNoun PossessorAn di wa n na bonna. Let's go in my house. Ousmane la mobili bara tinya. Ousmane's car is broke down.N na fanin bara no. My clothes are dirty.Assane la fula bara be kolonda. Assane's hat fell in the well. Compound Possession To say... "My big brother's dog"... N kodoke la wulu To say... "It is the principal's mother's house" - Principali na la bon le wo di. or Principali na, a la bon le wo di. Possessive Pronouns The possessive pronoun is formed by adding "ta" to the subject pronoun. 1 Sing (Mine) N ta1 Plur (Ours)An ta2 Sing (Yours)I ta2 Plur (Yours)Alu ta3 Sing (His/Hers/Its)A ta3 Plur (Theirs)Alu ta Possessive pronouns are used in maninka as in English: Jon ta le? N ta le. Who's is it? It's mine. Or with comparisons: N ta ka bon i ta di! Mine is bigger than yours! The Verb "To Be" (Ye) Conjugation of "To be" Note first that there is no conjugation of this verb. All tenses remain the same no matter what the subject. PresentPastFutureAffirmativeyetere / tun(see note)Negativetetere te / tun tete Note: The future tense does not exist. When a present tense uses "ye," the future tense will require a different verb, such as "ka soron," "ka mina," "ka tere," or "ka ke." These verbs are described below. Simple Use of "To be" In using the verb "ye" alone, there is really only one use, which is to express the location of something with or without a preposition. N ye yan. - I am here. N dinyoon tere Ameriki. - My friend was in America. N tere te yan kununsinin. - I wasn't here the day before yesterday. A ye tabali kan. - It's on the table. Soferi ke ye so kono. - The chauffeur is in town. Notes To describe a noun with another noun (e.g. I am an American) , see later in this section the use of "le." It is used to form many verb tenses. See the section on verb tenses for its usage. Unlike the english language, this verb is not used to express states of being with adjectives such as "I am angry," "We are tired," "The cat is dead," or "He is tall." Formation of these types of phrases is found in the adjective section. Future Tense To express future tense of "to be," one can use the verbs "ka tere" or "ka soron", both meaning "to find (someone)." These may be used interchangeably. Also, one could use "ka ke" meaning "to do." I di n tere yan. You will find me here.Sinin, n di i soron i bada? Tomorrow, will I find you at your house? Lokun kunyo, n di Labe ke. Next week, I will do (be in) Labe. San nato, n di Ameriki ke fanaan. Next year, I will do (be in) America again. To Express Physical or Mental States The maninka use a special structure to express physical conditions or mental attitudes. This structure is also used to indicate a lack or desire for something. Basic Structure Structure: ____ + ye/te + (NOUN) + la/na Note: To form past tense, one can change the "ye" to "tere." Examples: Konko ye n na. I am hungry. Nene ye dotoro la. The doctor is cold.Tara te Ousmane na. Ousmane is not hot. Sinoo ye n denyoon na. My friend is sleepy.Sasa ye n na la. My mother is congested (a cold). Ji loo te nyari la. The cat is not thirsty.Jankaro ye sous-prefet la. The sous-prefet is sick. Expressing Lack or Desire (Loo) Structure: ______ + loo + ye/te + (NOUN) + la This structure is used to convey lack or want of something, like the French expression "avoir envie." Examples: Cigireti loo te n na. I don't want a cigarette. Suna ke loo ye n na. I want to urinate.N denbaya loo ye n na. I miss my family.Burger King loo ye n na. I miss Burger King. Future Tense To form future tense, the maninka use the verb "ka mina" translated as "to take." One could also form an alternative present tense with "ka mina" by changing "di" to "bara." (e.g. "Konko bara n mina." or "Hunger has taken me") Examples Ni n te domunin ke la, konko di n mina. If I don't eat, I will be hungry. (Hunger will take me.) N ba wa Ameriki, alu loo di n mina. When I go to America, I will miss you. Use of "le" The word "le can be translated as "It is." It has, at least, three different uses. 1) To say that "something" (a noun) is "something" (another noun) 2) To express "It is" 3) Translated as "who," as in "It is (someone) who did (something)" Describing nouns with nouns (...le/te...di) Structure: (NOUN) + le/te + (NOUN) + di This is the structure used anytime one noun is described as another noun. Note the placement of the subject. Examples Lekolkaramoo le n kodoke di. My big brother is a teacher. Luke, i fa le n di. Luke, I am your father.N muso te Fanta di. Fanta is not my wife.Luke, i muso te n di. Luke, I am not your wife. Future Tense The manika use the verb "ka ke" (to do) to express "to become." One could also form an alternative present tense with "ka ke" by changing "di" to "bara." (e.g. "N bara ke maninka di" or "I have become maninka") Examples A di ke kun tii ba di. He will become a big boss. N dinyoon di ke dootoro di. My friend will become a doctor "It is" The use of "le" expresses "it is." Mamadi le. - It is Mamadi. I na le? - Is that your mother? Optional: Add "ten" or "wo di" (that). N ta le wo di - That's mine. Wulu le ten - That's a dog. Nyari te - That's not a cat.The use of "te" expresses "it is not." N na te. - That is not my mother. Past tense is formed with "le tere" Wulu le tere - It was a dog. N na bon le tere - It was my hut. And, if Ed McMahon were maninka, he might say one of three things: Johnny le! Johnny le ten! ----------------> Johnny le wo di! Here's Johnny! Translated as "who" Structure: S + le + V Examples: N na kun tii le ye kuma la. It is my boss who is speaking. N de le ka tiya san. It is me who bought the peanuts.Sory le tere n na kalasi kono. It's Sory who was in my class.I le di nyani jahanama la. It is you who will burn in hell. Expressing "To Want" The structure of "I want" changes depending on whether it is used with a simple direct object, with an infinitive, or with an entire sentence. 1) To want (something) (with Direct Object) Structure: S + ye + DO + fe Examples (with direct object) N ye keme loolu fe. I want 500 (worth of something).N te jii fe. I don't want water. 2) To want (to do something) (with Infinitive) Structure: S + ye + a + fe + INF Examples (with infinitive) N ye a fe ka buru san. I want to buy bread.A tere te a fe ka ninsi bidi. He didn't want to milk the cow. 3) To want (someone to do something) (with sentence) Structure: S + ye + a + fe + sentence Examples (with sentence) N ye a fe i ye wo ke. I want that you do that.a te a fe n di sun don. She doesn't want that I fast. Note: "I want" can also express sexual desire or desire for marriage. For example: Sekouba: N ye i fe. I ye n fe? Dousou: N ye i fe. Sekouba: Awa, an taa bonna. Or, in walking down the street, you see a woman with a child and she says to you: "I ye a fe," referring to the child. She then continues her parole, asking you to take the child to America, telling you that even though the child is small today, assures you that the child will grow up. Expressing "To Have" There are three primary ways to express "to have" 1) Use of...ye/te...bolo 2) Use of A ye yen/yan 3) Use of "Tii" - owner ...ye/te...bolo Structure: (NOUN) + ye/te + (NOUN) + bolo "Bolo" means hand. Thus, to say "I have a house," you really say "House is my hand." Note the placement of the subject in this structure. Examples A ye n bolo. I have it. Fen te n bolo. I have nothing.N na biki ye Assana bolo. Assana has my bic (pen).Mun ye i bolo? What do you have? Note: "bolo" can be replaced by "kun" (literally menaing "head") in some regions. As in: muru ye i kun? (Do you have a knife?) Future tense To express any of these in future tense, the maninka use the verb "ka soron" translated as "to receive." Examples: N di monbili soron. I will have a car. N ba wodi ba soron, n di wa ameriki. When I have a lot of money, I will go to America.  A ye yen/yan Yen means there. Yan means here. They are opposites in Maninka, like night and day, sun and moon, and the Chinese ying and yang (but don't get them confused.) Structures: S + ye yan - (Something) is here. S + ye yen - (Something) is there. These are most commonly used in the rice bar or boutique: Situation 1 - Rice bar Moussa: Kinin ye yen? Muso: Huh, Kinin ye yan. Moussa: Awa, n ye pileti kelen fe.Situation 2 - Boutique Fatim: Coca sumanin ye yen? Jula ke: Huh, a ye yan. Fatim: Awa, n ye coca fila fe. Tii - owner The word "tii" expresses possession or ownership and follows the item possessed, like a suffix. It is absolutely unrelated to the verb "to be," yet didn't fit well into any other section of this book. Examples fen tii - thing owner (a wealthy person) hake tii - sin owner (sinner) kun tii - boss (chef) bon tii - landlord basi tii - witch doctor pumpi tii - head of the water pump so tii, du tii - chief of the village jamana tii - chief of the region N na kun tii nato sinin - My boss (Regional rep. or APCD) is coming tomorrow. Expressing "To Think" There is a verb "to think" that is "ka miri," however this usually indicates that someone is being pensive. There is another meaning of "to think" in English that expresses some doubt or opinion. In maninka, this idea is expressed: A ye n kono - I think (It is in me) Examples A ye n kono a nato araba lon. I think he's coming Wednesday.A ye n kono sanji te na la. I think it's not going to rain. Z Verb Tenses Z For a list of all tenses and their constructions, see appendix A. Present Progressive This tense is the same as the english "I am ____ing." Positive Structure: S + ye + VR + la/na Examples N ye bon mafiran na. I am sweeping the house. Sory ye lemunun maka la. Sory is peeling an orangeBakary fa ye sinoo la. Bakary's father is sleeping.N ye tolon na. I'm playing (joking). Negative Structure: S + te + VR + la/na Examples A den te kasi la. Her child is not crying. N te fosi san na. I'm not buying anything.Men te wa la. This is not going.N kun te dimin na bi. My head is not hurting today.Present Habituative This tense expresses repeated action in the present or a general statement of fact. Notes: "be" is used interchangably with "di" around Kankan but used rarely around Faranah. This form is exactly the same as the future tense. English uses the future tense as well to express general statement of fact (e.g. "Cows will eat grass.") Positive Structure: S + di/be + VR Moo di wo ke. People will do that.Su-su, n di liburu karan. Every night, I read. Negative Structure: S + te + VR N te cigaretti min. I don't smoke.An te too damun ameriki la. We don't eat too in America. Simple Past This tense describes a finished action that occurred well in the past. (ou bien relatively long ago. This is ambiguous - we know.) Positive Structure 1: S + ka + VR Positive Structure 2: S + VR + ra/da/na (without DO only) Note: After a nasalized vowel, ra becomes na or da. Structure 2 can only be used with an intransitive verb (verbs without direct objects). Structure 1 Examples: Lokun tamanin, n na ka telefoni n ma. Last week, my mother called me. Kunun, moo ka saa fa n na bonna. Yesterday, people killed a snake in my hut.  Structure 2 Examples: I fara? Are you full? Muso wara loofero. The woman went to the market.N'allah sonda! If God accepts! (God willing)N soronna Ameriki. I was born in America. Negative Structure: S + ma + VR Examples: N ma i la boro sinka. I didn't borrow your bag.N ma wa. I didn't go.Recent Past Perfect This tense describes a recent past action, or implies continuation. Note: This tense can also have the meaning of having become. For an explanation of this see the Adjectives section, Form 3 of the Adjective. Positive Structure: S + bara + VR As a recent past action - Examples: I bara na? You have come?Mamadi na bara den soron. Mamadi's mother had a baby. As an implication of continuation - Examples: I bara nyaye? Did you understand? (and do you still?) Mobili bara tinya. The car has broke down. (and hasn't been repaired yet) Negative Structure: S + ma + VR As a recent past action - Examples: A ma wa. She didn't go.A ma a kunun haan telero. He didn't wake up until the afternoon. As an implication of continuation - Examples: N ma lon. I didn't know. (and still don't)A ma na folo. She hasn't come yet. Pluperfect This tense is like a past tense in the past tense. It consists of the recent past tense adding tere or tun. Note: Verbs that are normally expressed in recent past tense with an implication of continuing action require the pluperfect tense in order to express past action. For example, "n ma wo lon" (I don't know that) is already in past tense construction (but expressing present state). In the pluperfect tense this would become, "Kunun, n tere ma wo lon" (Yesterday, I didn't know that) and thus expressing a state in the past. Positive Structure: S + tere/tun + bara + VR. Examples: I tun bara men! You had taken a long time! N sera ye tuma men, n koro ke tun bara wa. I arrived there when my older brother had (already) gone. Negative Structure: S + tere/tun + ma + VR Examples: A tere ma sali. He had not prayed.N tere yen, koni a tere ma na folo. I was there, but he had not come yet.  Past Progressive/Past Habituative Past Progressive expresses continued action in the past as in "I was _______-ing". Past Habituative expresses repeated action in the past, what one "used to" do or "would" do, but does no longer. It has no negation. Past Progressive Positive Structure: S + tere/tun + VR + la Examples: N tere wo ke la. I was doing that. An tere baara la. We were working. A tere na la tuma men a jankarora. He was coming when he got sick. Negative Structure: S + tere te/tun te + VR + la Examples: Torosi tere te taama la. The flashlight wasn't working.N tun te sinoo la. I wasn't sleeping. Past Habituative Positive Structure: S + tere/tun + VR + la Examples: Sooma-sooma n tere wa la lekoli. Every morning, I used to go to school. Kelen-kelen, n ka 1000 saran ka mankoron san Ameriki la. Occasionally I would spend 1000 (francs) to buy a mango in America. Future This tense describes something that hasn't happened yet, but will (God willing, of course!) Note: "be" is used interchangably with "di" around Kankan but rarely around Faranah. Positive Structure: S + di/be + VR Examples: N di wa Tiro almisa kunyo. I'm going to Tiro next Thursday.Lon don, an be di sise damun. One day, we will all eat chicken. Negative Structure: S + te + VR Examples: N te son wo ma. I won't accept that.Bintou te jankaro, n'allah sonna. Bintou will not get sick, God willing. Future Indicative This tense expresses an action which will happen in the future before another action. It sounds fancy, but you'll use it a lot. To form this tense, the maninka use the helper "ba," which can be translated as "when." There are two clauses in a sentence using this tense. The dependent clause uses "ba" while the independent clause uses the future tense with "di." There is no negation of this verb tense. Structure: S + ba + VR, S + di + VR Examples: N ba wa Conakry, n di i samba. When I go to Conakry, I will bring you something. A ba ban, Aboubacar di ko ke mafen na. When that's done, Aboubacar will do (put) salt in the sauce. I ba na, an fila di wa sous-prefet bada. When you comes, the two of us will go to the sous-prefet's house. Conditional This tense describes an action that would happen if not for other circumstances. It is used with an "if" clause in simple past tense almost always (if not always). Positive Structure: Ni..., S + di/be + VR. Examples: Ni maninka ke le tere n di, n di si Kankan. If I were a Malinke man, I would live in Kankan. Ni n ka wodi soron, n di djimbe san. If I received money, I would buy a djimbe. Negative Structure: Ni..., S + te + VR. Examples: Ni n ma wa looro, damunin fen te n bolo. If I didn't go to the market, I wouldn't have food. Ni i ma i la sobo damun, i te pudding do soron. If you didn't eat your meat, you wouldn't get any pudding. (How can you have any pudding, if you don't eat your meat?) Past Conditional This tense describes an action that would have happened if it were not for other circumstances. It is often used with an "if" clause in simple past tense. Note: There are no structures for these - examples are all we can give you. Note that the positive "would have" translates as "tun di" or "tere di." The words "would not have" translates as "tere te" or "tun te." Positive Examples A tere di na, koni a bara jankaro. He would have come, but he became sick. Ni i ma huit bila, n tere di ganye. If you hadn't played the eight, I would have won. Negative Examples A tun te to ye, koni sanji nara. He wouldn't have stayed there, but it rained. Imperative There are three forms of imperatives depending on the verb and presence of a direct object: 1) Non-reflexive verbs 2) Non-reflexive verbs with direct object 3) Reflexive verbs Let's look first at the formation of the 2nd person singular ("you") since this is the most commonly used, then the 1st and 2nd person plurals. "You" singular imperative Positive Structure 1: VR Positive Structure 2: DO + VR Positive Structure 3: "I" + VR 1) Non-reflexive verbs Examples: Na yan! Come here!Wa luma! Go home!Wa sinoo. Go to sleep.Na damunin ke. Come eat. 2) Non-reflexive verbs with direct object Examples: Biki ta. Take the bic (pen).A bila mobeli kofe. Put it in the back of the car. 3) Reflexive verbs Examples: I sii. Sit down. I lo. Stop.I wuli. Get up. I tolo malo. Listen.I bo yen! Go away!I don. Enter. Negative Structure 1: I + kana + VR Negative Structure 2: I + kana + DO + VR Negative Structure 3: I + kana + i + VR General structure: I + kana + (Positive imperative structure) 1) Non-reflexive verbs Examples: I kana kuma. Don't speak.I kana yele n ma. Don't laugh at me. 2) Non-reflexive verbs with direct object Examples: I kana wo fo. Don't say that.I kana a bila i kun kan. Don't put that on your head. 3) Reflexive verbs Examples: I kana i miri wo ma. Don't think about that.I kana i mataamataama. Don't walk around. "We" and "You" plural imperative The 1st and 2nd person plural imperatives require the subject "An" or "Alu." Use "ye" or "di" between the subject and verb. Structure 1: An/Alu + ye/di + VR Structure 2: An/Alu + ye/di + DO + VR Structure 3: An/Alu + ye/di + an/alu + VR Note: To negate any of these structures, replace "ye" or "di" with "kana." Examples: An di wa! Let's go! An ye an sii. Let's sit down.Alu ye dabo ke. (You) eat breakfast. An di musolu nyini so kono. Let's go look for women in town.Alu ka na alu la. (You) don't lay down.An ka na wa. Let's not go. A more polite imperative in 2nd person singular There are two ways to form a more polite imperative. 1) Addition of "I ye" or "I di" before the verb. 2) Addition of "ba" at the end of the imperative. Examples: I ye wa. Go. I di na, yo? Come here, huh?Na yan ba! Come here!Jouer ba. Play. Verbs For a list of english verbs translated to maninka, see Appendix B. For a list of maninka verbs translated to english, see Appendix C. Special Verbs "-to" Verbs Three verbs fall primarily in this category: ka na - to come ka wa to go ka bo to go out, to leave Normal Construction The present progressive tense of these verbs can be formed like other verbs using the ye ... la construction. Examples: Sanji ye na la. Rain is coming.An ye wa la Conakry. We are going to Conakry. "-to" Construction These verbs are most commonly used in their "-to" form. Ka bo is also found in its "-nin" form, depending upon region. Examples: A nato sinin. He's coming tomorrow. Fanta wato Ameriki. Fanta went to America.I boto min? / I bonin min? Where are you coming from?I wato min? Where are you going? "To like" or "To love" The verb "to like" is expressed in maninka with the adjective "di," which means "sweet." The "-man" form of this adjective is "duman." This verb is often used with food, though it might be used to describe good music, a good film, or a pet. Used with people, it is the closest thing to "to love." Used alone with a noun, "duman" means that the thing is delicious, good, or sweet, generally speaking. A noun and the preposition "ye" can be added to specify who likes it (i.e. "n ye" means "to me"). The positive and negative forms are irregular. Positive Structure: (noun) + duman + (noun) + ye Examples M. Jackson, a donkili duman! M. Jackson, his singing is good! Tubabu na duman a ye. The tubabu's mom is sweet to him. (The tubabu loves his mom.) Mankoron men, a duman ba le! This mango, it's sweet bigtime!Tiya duman Maimouna ye. Peanuts are sweet to Maimouna. (Maimouna likes peanuts.) Negative Structure: (noun) + ma duman + (noun) + ye Examples: Spam ma duman farafin ye. Spam is not sweet to black people. (Black people don't like spam.)Ka du damun, wo ma duman. To eat dirt, that is not sweet. Use of "ka di" So, you got all that? Well, there is yet another construction, though used less often. The adjective "ka di" means "to be sweet." In present tense, "ka di" acts the same as "duman" and "ma duman." The adjective section describes how to form future and past tenses using the Form 3 of the adjective. Positive structure: (noun) + ka di + (noun) + ye Negative structure: (noun) + ma di + (noun) + ye Examples Fromasi ka di n ye. Cheese is sweet to me. (I like cheese.)Jaro ma di Seyfollaye ye. African eggplant is not sweet to Seyfollaye. (Seyfollaye doesn't like African eggplant.) "To Be Able" This is also known as "can." This word can (is able to) have two separate meanings. Note the special constructions of both of these verbs, ka kusan and ka se. Note: Other verb tenses can be constructed normally using the verb bases. For example, "N tere ka kusan Soso kan fo la" (I knew how to speak Susu.) 1st meaning - "ka kusan" This is "to know how to do something." The Guinean French equivalent is "Je connais" plus infinitive. (In real French that would be "Je sais" plus infinitive.) Positive structure 1: S + kusan + VR + la/na. Positive structure 2: S + kusan + INF. Negative structure 1: S + ma kusan + VR + la/na. Negative structure 2: S + ma kusan + INF. Examples: N kusan ka mobili labori. I can (know how to) drive a car. I kusan maninka kan fola. You know how to speak maninka.Fode ma kusan ka don. Fode can't (doesn't know how) dance.N ma kusan wo ke la. I can't (don't know how) do that. . 2nd meaning - "ka se" This is "to be able to do something." In French you would use the verb "pouvoir". The verb "ka se" means "to reach or attain". Positive structure 1: S + di se + VR + la/na Negative structure 1: S + te se + VR + la/na Positive structure 2: S + di se + INF Negative structure 2: S + te se + INF Examples: N di se wa la san nato. I can go next year. N te se sebeli ke la banin n bolo ye dimin na. I can't write because my hand hurts. Aminata di se ka malo san loofe lon. Aminata can buy rice on market day. Moo te se ka ye dibi kono. People can't see in the dark.  Still confused? Phrase 1 "I can't see the hut because it's dark." Which meaning of "can" applies here? That's easy - it's the 2nd meaning because I know how to see it, I just can't, it's too freakin' dark. Phrase 2 "I can't do that." Which meaning of "can" applies here? This would depend upon why you can't do it. In the first meaning you don't know how. In the second meaning, you can't do it because there is a little monkey playing an accordian, jumping on your bed yodelling Yankee Doodle Dandee, and flipping you the bird because you haven't gotten any mail. Got it? "To need" This verb is not used as often in Maninka as in English, and is limited to the need of an object, as in "I need a bike" but not "I need to go out." Note: To say that you need to do something, there is no good way to say this. The maninka often just say "I want" to do something. For example, "I need to go to the bathroom" would be translated "N ye a fe ka wa kabin na." Positive Structure: S + mako + ye + (object) + la/na Examples N mako ye daba kura la. I need a new hoe.A mako ye kobokobo la. I need eggplant. Negative Structure: S + mako + te + (object) + la/na Examples N mako te a la! I don't need it!.Laguineeka mako te fen siyaman na. Guineans don't need lots of things. Passive Voice Every maninka transitive verb has an active meaning if a direct object is expressed. When no object is expressed, the verb becomes passive. Passive Voice In future or recent past Compare active and passive voice in the following examples: Active voice (DO)Passive voice (No DO)I di a gbe. You will make it white.I di gbe. You will become white. A bara a tunuun. He has lost it.A bara tunuun. It is lost. A bara a gbasi. He beat her.A bara gbasi. He was beaten. I di a toro. You will trouble him.I di toro. You will be troubled. In simple past There are two ways to form passive voice in simple past. Use of tere Structure: S + tere + (Nin form of verb) Notes: Using tere implies a condition contrary to the past. The "nin" form of the verb is explained in the adjectives section, Form 2 of the adj. Examples N na biki tere tununin. My bic was lost. I la tibon tere nonin. Your hut was dirty.N kun tere te nyaminin dit! My head was not mixed up!N na tere sewanin. My mother was happy. Use of (-ra/-na/-da) suffix Structure: S + VR + -ra/-na/-da Examples N na biki tununda. My bic was lost.I la tibon nora. My hut was dirty. Use of "-li" suffix Adding the "-li" suffix to some verbs changes them to nouns, and then they are used with the verb "ka ke" (to do). When these verbs are used with a direct object (transitively), the "-li" suffix is dropped. Following are some examples of verbs that use the "-li" suffix. (Note that in the examples "moo" means someone; "fen" means something) Verb meaningIntransitive UseTransitive UseTo eatka damuni keka (fen) damunTo cookka tibili keka (fen) tibinto writeka sebeli keka (fen) sebeTo greetka foli keka (moo) foTo askka manyinikali keka (moo) manyinikaTo respond, answerka jabili keka (moo) jabiTo hit, beatka gbasili keka (moo) gbasiTo callka kilili kaka (moo) kiliTo stealka sunyali keka (fen) sunyaTo insultka nanili keka (moo) naniTo pound (pilet)ka susuli keka (fen) susuTo bring giftska sambali keka (moo) samba Why do we need the "-li" suffix with these verbs? Look at the following examples. Note the need for the use of the "li" suffix, for if it isn't used, the verb is translated in passive voice. IntransitiveTransitivePassiveA bara tibili ke. He has done cooking. (He has cooked.) A bara a tibin. He has cooking it.A bara tibin. It is cooked.A ye susuli ke. He is doing pounding. (He is pounding.)A ye a susu ke la. He pounds it.A ye susu la. It is pounded. La and Ma Prefixes The prefix "la-" The prefix "la-" is used in causative construction (or "na-" after a nasal). It changes the meaning of the verb, adding the idea "to make to" or "to cause to." Notes: The verb "ka la meni" (to turn on) does not have a counterpart "ka meni" The verb "ka fa" is used to mean "to kill or murder." (You might have thought to use "ka lafa" or "ka lasa," but that doesn't work.) Look at the following verbs, and the causative constructions: ka fulen -to become untiedka sa -to dieka lafulen -to untieka lasa -to make die, extinguishka bo -to go outka bonya -to get biggerka labo -to make come out, take outka labonya -to make bigger, enlargeka wa -to goka na -to comeka lawa -to make go, sendka lana -to make come, bringka be -to fallka ma -to touchka labe -to make fall, pushka lama -to stirka gi -to lowerka sewa -to be happyka lagi -to make lowerka lasewa -to make happyka gele -to laughka bori -to runka lagele -to make laughka labori -to make run, operateka no -to be dirtyka tun -to become closedka lano -to make dirtyka latun -to close Examples A bara kinin nabo. He brought out the rice N ka leteri lawa Ameriki. I sent a letter to America.Radio la sa. Turn off the radio.Lekolden bara drapeau laji. The student lowered the flag. The prefix "ma-" The prefix "ma-" is still a puzzling piece of the maninka language.. It too can have a causative effect, but not always. It is as common, if not more so, than the the prefix "la-." Examples: ka mataama; ka maben; ka mayira; ka mako; ka mate; ka madon; ka mase; ka mafiran; ka makaran; ka manyininka; ka masusa; ka mayele; ka maji; ka mafo; ka makasi. Reflexives & Reciprocals In high-tech english talk, a reflexive verb can also be referred to as a "pronomial verb." There are two types of pronomial verbs in Maninka: Reflexive Reciprocal Their usages are the same as the reflexive and reciprocal verbs in French. In case you haven't yet become a French master, here's a revision. Reflexive Verbs These are verbs that reflect the action back onto the subject itself. As in French, a reflexive verb doesn't necessarily have to always be used in its reflexive form (though sometimes the reflexive form might change the meaning.) The reflexive pronoun (the pronomial) can be translated as himself, herself, itself, ourselves, etc. Following are some examples of reflexive verbs expressed in the 2nd person singular (you). Don't forget to change the pronomial to match the subject, just like French (e.g. I bara i si; N bara n si; An bara an sii). VerbMeaningActual Translation ka i siito sitto seat yourselfka i lato lie downto lie yourselfka i koto batheto bathe yourselfka i mirito thinkto think yourselfka i loto stop, stand upto construct yourselfka i wulito be ready, ariseto raise yourself Use of "Yere" (Self) To make clear that a verb is reflexive, especially with verbs not normally used reflexively, you can use "yere" with the pronomial. "Yere" is translated as "self." Examples A bara a yere gbasi. He hit himself.Mamadi di a yere toro. Mamadi will trouble himself. Reciprocal Verbs These are verbs whose subjects do not do something to themselves, as with reflexives, but rather to each other (Get your mind out of the gutter.) It can be translated as "each other." To form a reciprocal, the maninka use a helper "nyoon" with the pronomial. Examples An bara an nyoon ye so kono. We saw each other in town. Alu di alu nyoon gbasi. They are going to hit each other.An duman an nyoon ye. We love each other. Noun-Verb Twins There are several verbs that are also used as nouns. This is useful in that you can learn two words for the price of one. Be careful - a matching noun and verb don't always have the same meaning, such as "ka gbangban" (to nail, fasten) and "gbangban" (dust). NounMeaningVERBMeaningbaara -work ka baara -to workkele -fight ka kele -to fightsara -price ka sara -to paybagi -vomit ka bagi -to vomitdonkili -song, music ka donkili -to singkaran -learning ka karan -to learn, studykuma -speech, paroleka kuma -to speaksali -prayer ka sali -to praysino -sleep ka sino -to sleepwuya -lieka wuya -to spill, lietoro -trouble ka toro -to trouble Yet, Already, Still, Almost, and Just Use of "folo" Folo is a word that can mean "first" or "before." It also means "yet" or "still." Note: Folo means yet, still, and first. In real French, "d'abord" means first. Note that in Guinean French "d'abord" means yet, still, and first. Coincidence? On est la d'abord. Yet Put at the end of a sentence in negative simple past tense, "folo" means yet. Structure: S + (Negative simple past tense verb) + folo Examples N ma fudu ke folo. I am not married yet. N ma n na photo ko folo. I haven't washed my photos yet.A ma na folo. He hasn't come yet.Den ma bonya folo. The child hasn't gotten big yet. Already Put at the end of a sentence in positive simple past tense, "folo" means already. Structure: S + (Positive Simple Past Tense Verb) + folo Examples A bara wa folo. He already went.A bara wo ke folo. He already did that. Still Put at the end of a sentence in positive present tense, "folo" means still. Structure: S + (Positive Present Tense Verb) + folo Examples N bolo ye wunya la folo. My hand still itches.A ka bon folo. It is big still. Almost using "donin" To express that something "almost" happened (but didn't), one can use the negative past tense and "Donin" (A little). Structure: Donin + S + ma + VR Examples Donin, a ma na. He almost came (but didn't). (A little, he didn't come)Donin, n ma a gbasi. I almost hit her (but didn't) (A little, I didn't hit her.) Just To express that something "just" happened, one can use "A na san..." The "na" stems from the verb "ka na" (to come), thus is similar to the French language which uses "venir" to express this same idea, "just." There are two ways to express "just." One uses the infinitive, and the other a noun. It can also be used alone to mean "just arrived." With Infinitive Structure: S + na san + INF Examples: N na san ka wodi soron. I just received money. Terna na san ka n kunun. Terna just woke me up.  With Noun Structure: S + na san + (place) To express that someone "just" arrived from somewhere, one can use "A na san..." with a place. Note: "na san" is sometimes replaced with "na san de." It's unclear when to use "na san de," and they might be interchangeable. It seems as though the "de" might actually stem from the French "de" (from). Examples: A na san de lekoli la. He is just coming from school.A na san Faranah. He is just coming from Faranah. Sometimes, "na" is replace with "bo" to give the same meaning. Examples: N fa bo san de lekoli la. My father just left the school.N kodo muso bo san. My big sister just left. Negations Negations of individual verb tenses can be found in the section on verb tenses. This section is reserved for a few key words. Fosi, Foi - (Nothing) These two words are interchangable, though "fosi" is more common. They are used as pronouns. Remember when using this that the verb must be in negative construction. In english, we call this a double negative. It seems odd at first, and later on, it will still be odd. Examples I ma fosi lon! You don't know nothing! Fosi te ye. There is nothing there.I ye mun ke la? Fosi! What are you doing? Nothing!N te fosi ke la bi. I am not doing anything today. Butuun, Oko - (No longer, Anymore) These two words are interchangable, though "butuun" is more common. Like english, the verb tense is in the negative construction. Examples N te wo ke la butuun. I don't do that anymore. A ma jan butuun. It's not far anymore.I te na la butuun? You won't come anymore?Ka na wa ba la butuun. Don't go to the river anymore. Si - (None, Not one) "Si" can be used as a pronoun or adjective. Note how it's used for "nobody" (Moo si). Examples Moo si te yan. There is nobody here.Si te yan. Not one is here. Habadan (Forever, Never) Used with a positive verb, "habadan" means "forever." Used with a negative verb, "habadan" means "never." Examples N di sewa habadan. I will be happy forever.N te koju ke la habadan. I will never do bad. Use of Diya Maninka people often express action with a noun in lieu of a verb. The word "diya" (meaning "place") becomes a helper and is placed after the noun. Note: "fan" and "yoro" also mean place, but they are not used as often in this usage. "bada" (meaning "home") can also mean place (i.e. "i bada" means "your house" but can also mean "the place where you are.") Cultural Note: In Maninka culture, when someone comes to visit who is a colleague or other fonctionnaire, it is polite and expected that you walk with that person at least a short distance, when they leave. It is so much a part of the culture, there is a way to express that "place" where you are going when you walk say, the principal, a little ways. "N wato principal bila sila diya," or "I am going to the leaving the principal at the road place." Maninka phrase (N wato ...)Litteral TranslationActual Translation (I am going ...")Buru san diyaBread buying placeTo buy breadJe fa diyaFish dying placeTo fishKo ke diyaWash doing placeTo batheFanin ko diyaClothes washing placeTo wash clothesKaran diyaStudy placeTo studyBaara diyaWork placeTo workSali diyaPrayer placeTo prayDamun diyaEating placeTo eatTolon diyaPlay placeTo "play" at the feteSobo fa diyaMeat dying placeTo huntMafen san diyaSauce buying placeTo buy sauceDon diyaDancing placeTo danceTaama diyaWalking placeTo take a walkSila bila DiyaRoad leaving place(See cultural note.) Adjectives For a list of common adjectives, see Appendix D. Adjective Introduction This is perhaps the most difficult section to define a set of rules for, and the most difficult to organize! The exceptions are numerous, the structures are many. Also, the adjectives are treated the same as verbs. However, there are some rules for the most frequently used adjectives. To understand these rules, let's look at two ways to classify adjectives in the english language. These will define vocabulary for later. Alone vs. Modifying Alone Examples Rudolph's nose is shiny.The people are happy.The bunny is hopping.The team is losing. If you're good at math, follow this formula: Subject = Adjective The adjective is alone in the predicate. This adjective is describing the subject. In between the subject and adjective is the verb "to be." (Reminder that maninka doesn't use "to be" for adjectives, but we'll see more of that later.) Note the limitations here. You can't say much about what the subject is doing, only what it is. It's just a description of somebody or something. Modifying Examples Rudolph had a very shiny nose.The shiny happy people hold hands.The hopping bunny hops down the bunny trail.The losing team sucks. In this case, we can give action to the subjects. Not only can we describe the noun, but it can do something too. Note that these adjectives precede the noun that they modify. In maninka, modifying adjectives follow the noun that they modify. Simple vs. Verbal Adjectives Simple These are adjectives in their natural state, and their root is defined as the adjective. Examples He is tall.They are crazy.She is small.George is funny. Verbal In English, we can change most verbs to an adjective by adding "-ing." Examples He is loving.They are smiling.She is standing.George is breathing. Form 1 - Use with "Ka/Ma" (root form) In maninka, some of the most common adjectives occur with "ka" (or the negation "ma"). Not all adjectives necessarily can be used with the form. The common adjectives (all simple adjectives) that are regularly used in this form are: A ka bonA ka nyinA ka janA ka suduA ka kendeA ka siyaA ka gbeleA ka gbiliA ka fisa Note: This form is useful only for adjectives standing alone, not for modifying adjectives. "The wolf is bad," but not, "The bad wolf ate the little girl." Root Form and Present Tense When learning a new simple adjective, learn it's root form. The root form of a verb is the verb radical. To describe things as they are presently, one uses the simple past verb tense. Positive Structure: S + ka + root Negative Structure: S + ma + root Examples A ma jan. It's not far.A ka sewa. He is not happy. Past Tense To form past tense of this adjective form, use the pluperfect tense structure. Positive Structure 1: S + tere + ka + root Positive Structure 2: S + ka + root + tere Negative Structure 1: S + tere + ma + root Negative Structure 2: S + ma + root + tere Examples A tere ka bon. It was big.A ma sila tere. She was not afraid. Form 2 - Modifying Adjectives (-man and -nin forms) To form a modifying adjective, you need to know if it is a simple or verbal adjective, then add the appropriate suffix (-man or -nin, respectively.) The two forms are then used exactly the same grammatically: as modifying adjectives. They can be used alone with the noun, or they can modify an adjective in a sentence. Simple Adjective (root + -man) Most simple adjectives are changed to a modifying adjective by adding the "-man" suffix. Note in the examples below how the modifying adjective can be used alone or modifying. RootAloneModifyinggbeleProbleme, a gbeleman. The problem is difficult Probleme gbeleman ye i bolo. You have a difficult problem. feBoro feman. The bag is light. Boro feman ye tabali kan. A light bag is on the table. Verbal Adjective (root + -nin) Almost any verb can be changed to an adjective by adding the "-nin" suffix to the root form (verb radical). (Just as we would add "-ing" to a verb in english, e,g, "a monkey that frolicks" is "a frolicking monkey.") Note in the examples below how the modifying adjective can be used alone or modifying. RootAloneModifyingsiiMuso siinin. The woman is sitting.N ka kobokobo di muso siinin ma. I gave the eggplant to the sitting woman. sewaMoo sewanin. The person is happy. Moo sewanin nara kunun. A happy person came yesterday. Negative form (Alone only) To make the modifying adjective negative, use the following format: Structure 1: S + Mod. Adj. + te Structure 2: S + te + Mod. Adj. Note: This works for alone adjectives only, and not for adjectives located in the middle of a sentence (a modifying adjective). This is no different than english, as you would not say "I ate a not huge mango," unless you are a complete moron. Examples N na lafen nonin te = N na lafen te nonin My bed is not dirty. A doman te = A te doman It is not small.  Past Tense (Alone only) To form past tense, we use the helper "tere." Note that "tere" suggests that it was, but is no longer. Positive Structure 1: S + tere + Mod. Adj. Positive Structure 2: S + Mod. Adj. + tere Examples Kinin tere duman. The rice was good.Coca tere sumanin. The Coke was cold. Negative Structure 1: S + tere te + Mod. Adj. Negative Structure 2: S + Mod. Adj. + tere te Examples Muso tere te siyaman. There were not a lot of women.N na soloda tere te tunuunin. My teapot was not lost.Form 3 - Use with "bara/di" (root and -ya forms) When we wish to express a present state or future state with an adjective, we can give the meaning of having become or will become. Verbal adjectives use the "root" form while simple adjectives use "root + ya" form. These are then used the same grammatically. Use with "bara" This usage is related to the recent past perfect verb tense. The word "bara" has a sense of continuation to it, thus it is connected to the present and can express the present state. Something has become, and it still is; thus it is used as present tense rather than the present progressive. It can be translated as " to have become." Examples A bara suduya. It became short (and still is.) A bara kejuya. He became ugly (and still is.)A bara no. It became dirty (and still is.)A bara sewa. He became happy (and still is.) Use with "di" This usage is related to the future verb tense, thus one can use "di" or "be." It can be translated as "will become." An english speaker might say "It will get heavy," or "it will become heavy." In maninka, one says "A di gbiliya." Examples A di sila. He will become scared. A di kendeya, n'Allah sonda. He will get healthy, God willing. Formation of Form 3 Simple Adjective (root + -ya) Add the suffix "-ya" to the root form of the simple adjective. Examples A bara doya. It has gotten small (and still is.) A di bonya. It will become big. Verbal Adjective (root) Use the root form, or the verb radical, simply. Examples A bara gbe. It became white (and still is.)A di jankaro. He will become sick. Negative Form Negations are formed just as they would be formed in recent past tense or future tense. "Bara" becomes "Ma" "Di/Be" becomes "Te" Examples A ma keenya. It has not become beautiful.A te koroya. It won't become old. Summary of the 3 forms and the "yanin" ending Thus, we have three forms of the adjective: simple, verbal, and "yanin," which we introduce here. A summary of some common adjectives and their three forms can be found in Appendix D. The following table shows the basic constructions for the three adjective types. Form 1 "Ka/Ma"Form 2 ModifyingForm 3 "bara/di"Simplerootroot + "-man"root + "-ya"Verbalrootroot + "-nin"root"Yanin"root + "-ya"root + "yanin"root + "-ya" We have not really ben able to classify the adjectives ending in "-yanin." There are however several adjectives falling into this category. They rarely use form 1. Following are some examples of some "-yanin" adjectives. Examples I kolobaliyanin You're impolite. A bara saliya. He's become lazy.A mayanin. It is soft.A bara bo te; A te maliya. She farted; she's not ashamed. Verbs of States of Being Maninka has a lot of verbs that describe a state of being rather than a state of action. These tend to be simple adjectives in english, but in maninka they are verbs. As verbs, they take the "-nin" suffix for form 2. Also, they are the most likely verbs to be used with form 3 and the sense of "having become." To express present tense, one would not use the present progressive with these verbs. For example, I am not being happy because I am staring at a computer screen listening to DMB, I simply am happy. In maninka, I have become happy (assuming that sometime before, I wasn't happy.) "N bara sewa." (not "N ye sewa la") Following is a list of verbs that describe a state of being: ka sewa -to be happyka jusu fin -to be sadka no -to be dirtyka fin - to be blackka jankaro -to be sickka gbe -to be whiteka kala -to be hotka wulen -to be redka suma -to be coldka saliya -to be lazyka sila -to be afraidka fa -to be fullka mo -to be ripeka see -to be tiredka ja -to be dryka dun -to be deep Exceptions Some simple adjectives do not use ka/ma, nor do they use the modifying forms. Look at the following: A keen -He's good looking.A keju -He's uglyA kura -It's newA koro -It's oldA ye fato -He's crazyA konoma -She's pregnant. The verbs "ka ban," "ka di," "ka nyin," and "ma nyin" all have irregular modifying and bara/di forms. The colors "ka fin," "ka gbe," and "ka wulen" can all be verbs or adjectives, though mostly they are used as verbs. Comparisons Don't touch this section until you've read at least a little about adjectives. Now that you've read that, we'll use it as a base for comparing things. To make comparisons, one can use "di," or one can use the verb "ka tamin," meaning to pass. Use of "di" "Di" is commonly used to form comparisons, and it is very easy to use! Recall the three forms of adjectives described earlier and their constructions. By adding to a noun and the preposition "di," a comparison is formed. General Structure: (Normal Adjective Construction) + (noun) + "di" Notes: The normal adjective construction is found in the previous sections. It depends on tense (present, past, or future), negation, and form (1, 2, or 3). "Di" can be replaced by "ko" and have the same meaning. "A doman men di" or "A doman men ko." Normal Adjective ConstructionComparisonMali ka sudu. Mali is not far. Mali ka sudu Senegal di. Mali is not as far as Senegal.Sekou gbenin. Sekou is white. Sekou gbenin i di. Sekou is whiter than you.A ma jan tere. He wasn't tall. A ma jan tere a fa di. He wasn't taller than his father.Nyin duman. This is good. Nyin duman kinin di. This is better than rice.A tere te ju. It wasn't bad. A tere te ju too di. It wasn't as bad as too.Sinin di fisaya. Tomorrow will be better. Sinin di fisaya bi di. Tomorrow will be better than today.I la den bara kolobaliya. Your child has become impolite. I la den bara kolobaliya n ta di. Your child has become more impolite than mine. Use of the verb "ka tamin" The verb "ka tamin" (sometimes pronounced "ka tambi") means "to pass or surpass." Recall the three forms of adjective construction, then add "ka tamin," the noun, and "di." General Structure: (Normal Adjective Construction) + ka tamin + (noun) + "di" Notes: Some literature says that you can use "kan," "la," or "ko" in place of "di." In the first two examples the ka tamin is optional because they are comparing the subjects; in the third example it is obligatory because the comparison is made against an indirect object. Examples Kankan ka nyin (ka tamin) Conakry di. Kankan is better than Conakry. N na neso tere keen (ka tamin) i ta di. My bike was prettier than yours. Mankoron duman i ye ka tamin n di. Mangoes are sweeter to you than me. Superlatives Use of "be" (all) To form the superlative, one can use "__ be" (all of __), "alu be" (all), or "a be" (all) in the comparison. Note: "be" can also be replaced with "__ tolu" (the rest of ___), "alu to," (the rest), or "a to" (the rest). Examples Conakry ka nyin laguinee so be di. Conakry is better than all other Guinea cities. Mike Tyson fankaman a be di. Mike Tyson is stronger than everyone. Lemunun men duman alu be di. This orange is sweeter than all those. Use of "ka dan na tamin" This phrase means litterally "to pass it's limit." Added to an adjective construction, it can have a superlative sense, and is translated as a lot or very. Examples Kankira wo ka gbili ka dan na tamin. That box is heavy past its limit. (It's very heavy!) N ka kinin damun ka dan na tamin! I ate rice past my limit! (I ate a ton of rice!) Muso wo keju ka dan na tamin! That woman is butt-ugly! Egality There are three expressions for expressing egality. Translated, they mean "They are the same" (Positive) or "They are not the same" (Negative). The first is the most common. PostiveNegativeA be kelenA te kelen diA ka kanA ma kanA kanyamanA kanyaman te Examples N na liburu ani i la liburu, a be kelen. My book and your book, they are the same. Ameriki la damunin fen ani laguinee la domunin fen, a te kelen di. America's food and Guinea's food are not the same. N na ani n donin, a be kelen. My mother and my younger, they are the same (resemble each other). Use of iko Simple Preposition "Iko" is a preposition meaning "like" or "as." Example N fanka ye iko i ta. My strength is like yours. Use with expression "A kenin iko..." This expression means "It's similar to..." It uses the "-nin" form of the verb "ka ke" meaning "to do." So literal translation: "It does like..." Examples A kenin iko lemunun. It is like an orange.Men kenin iko wo. This is like that. Daddi Cool donkili kenin iko Ameriki donkili. Daddi Cool's music is like American music. Z Interrogatives Z There are three ways to form a question. These are: 1.) Use of a trailing question 2.) Use of inflection 3.) Use of the interrogative (e.g.: who, what, why, etc.) Use of a Trailing Question You can form a question by adding the trailing question: ka? nye? These phrases are usually used when one is expecting a positive response and are used in exactly the same way as the Guineen french phrase "ou bien?" or a French "n'est-ce pas." It can be translated as "is it not?"; "isn''t she?"; "aren't you?"; "haven't we?"; etc. Note: Also, you could add "do" or "ko" to the end of a sentence, meaning "and?" "Jeli le ten? Men ko?" (How much is this? And this?) or "Kinin ye yan? Sobo do?" (Is there rice here? What about meat?) Examples: I tere Kankan, ka? You were in Kankan, weren't you? I le ka n kili, nye? It was you that called me, wasn't it? Inflection There is a tonal difference in phrasing a question, but it isn't necessarily a rising intonation. You just need to listen carefully. Examples I te i sii? Won't you sit down?I ma a ye? Don't you see it? The Interrogatives What are the interrogatives? Well, that's a good question... Who? -Jon?What? -Mun?Which? -Nyuman?How much? How many? -Jeli?When? -Tuma nyuman?, Lere nyuman?, Waati nyuman?, Lon nyuman?Where? -Min?How? -Di?Why? -Mun na? Jon? (Who?) Interrogative Pronoun - "Jon" means "Who" and can be used in several different parts of speech: As a noun: Jon bara radio lasa? Who turned off the radio? As a direct object: Moussa ye jon nyinin na? Who is Moussa looking for. Jon de? Who is it? I ka wo fo jon ye? Who did you say that to? As an indirect object: I ka n na jiriki yira jon ma? Who did you show my shirt to?As a posessive pronoun: Jon na kurusi le? Whose pants are these? Mun? (What?) Interrogative Pronoun - "Mun" means "What" and can be used in several different parts of speech: As a noun: Mun ye wo di? What is that? As a direct object: I ka mun fo? What did you say? Mun de? / Mun kenin? What is it? / What happened? I ye a fe ka mun ke? What do you want to do? As an indirect object: I ye miri la mun ma? What are you thinking about? Note: Sometimes "mun" is replaced with "mun de" for added emphasis, e.g. "I ka munde fo?" or "I ye miri la munde ma?" Nyuman? (Which?) Interrogative Adjective - "Nyuman" means "Which" and is used with a noun. It asks for a choice among possibilities and can also be translated as "what". Interrogative Adjective Mafen nyuman ye yan bi? Which (What) sauce is here?I bonin so nyuman? You come from which town? Jeli? (How many? / How much?) Interogative Pronoun or Adjective or Adverb - "Jeli" means "How much" or "How many." As a pronoun, the word "Jeli" fills in the gap for the number you are searching. As an adjective, it follows the noun that it modifies. As an adverb, it comes at the end of the question. As a noun: Jeli ye i bolo? How many do you have?As a direct object: I bara jeli la tabali kan? How many did you leave on the table? As an indirect object: I ye miri la jeli ma? How many are you thinking about? Interrogative Adjective I bara karo jeli ke Senegali? How many months did you spend in Senegal?Den jeli ye i bolo? How many kids do you have?I bara so jeli ke laguinee kono? How many towns have you been to in Guinea?I san jeli? You are how many years? Interrogative Adverb I ka a san jeli? How much did you buy that for? Tuma Nyuman? / Waati Nyuman? (When?) Interrogative Adverb - Note the use of Nyuman (Which) in all of these: Tuma Nyuman - Which time? (When?) Lere Nyuman - Which hour? (When?) Waati Nyuman - Which hour? (When?) Lon Nyuman - Which day? (When?) Interrogative Adverb I nato tuma nyuman? When are you coming?Lekoli ye domina la lere nyuman? When does school start? Min? (Where?) Interrogative Adverb - "Min" means "Where." It is usually, if not always, found at the end of the sentence. Interrogative Adverb A ye min? Where is it? Sobo ye min? Where's the beef?  Di? (How?) Interrogative Adverb - "Di" means "How." It is usually, if not always, found at the end of the sentence. Interrogative Adverb Den too di? What is the child's name? I di a ke di? How are you going to do it? (What are you going to do with it?) Mun na? (Why?) Interrogative Adverb - "Mun na" means "Why." It is usually, if not always, found at the end of the sentence. Interrogative Adverb I ye n mafene la mun na? Why are you looking at me?I te a fe mun na? Why don't you want it? I ye n majele la mun na? Why are you making fun of me?A ye den lasila la mun na? Why is he scaring the kids? Z Relative Pronouns Z Use of "min" (that, who) Describing a subject Describing the subject: Muso min tere yen, a konoma. The woman that was here, she is pregnant. When describing the subject of a sentence, follow it with "min" and a verb to form the dependent clause. The independent clause now uses a 3rd person pronoun (e.g. a, wo) which refers to the object indicated with "min." Note: In this construction, "min" cannot be followed by a noun!! Because of this, this structure is technically not a relative pronoun (but we included it here anyway.) Other examples: Bon min tere lo kunun, a la tii bara tinya. The house that was built yesterday, it's straw (roof) is damaged. N na kun ti min ye baara la Conakry, n ka a ye bi. My boss who works in Conakry, I saw him today. Describing an object Describing the direct object: I ka muso min ye lofero, a konoma. You saw that woman in the market, she is pregnant. (The woman that you saw at the market is pregnant.) Describing the indirect object: I ka kuma muso min ye, a konoma. You spoke to that woman, she is pregnant. (The woman that you spoke to is pregnant.) When describing an object of a sentence, follow it with "min" in the dependent clause. In the independent clause, use a 3rd person pronoun (e.g. a, wo) which will refer to the object indicated with "min." Other examples: I di kinin min damun, a ma tibin folo. The rice that you will eat is not cooked yet. I ka nyari min ye kunun, a ye yen. The cat that you saw yesterday is there. N ka sambara min san kunun, alu ka bon. The shoes that I bought yesterday are big. I ka n samba namasa min na, n ka alu be damun. The bananas that you brought me, I ate them all. Use of "min" (what) As the direct object: I ka min ke, wo ma nyin. You did what, that's bad. (What you did is bad.) As the subject: Min taminna, wo ka nyin. What happened, that's good. When "min" is used as the direct object or subject, it's meaning becomes "what" (like "ce que" and "ce qui" in French). Examples: I ye min fo la, n ma nyaye. What you said, I don't understand. A ye min sebe la, a karan kagbele. What you are writing, It is difficult to read. Fen min be ka nyin, a keen. All things that are good, they are beautiful. (What's good is beautiful.) Min ye i bolo, a tere n na siifen kan. What you have, it was on my chair. Use of "waati nyuman" (when) and "fan min" (where) Note that these come at the end of the sentence. "Waati nyuman" means "which hour." "Fan min" means "place where." It's possible that one might replace "fan" with yoro or diya, as they both also mean "place." Examples: Mosi ma lon a di na waati nyuman! Nobody knows which hour (when) she will come! N ma lon a wata fan min! I don't know where he went. A ma nyin an tere fan min. It's bad where we were. Use of "tuma men" (when) "Tuma men" (or "waati men") means "time that." It is used in past tense construction. Example: N tere lofero tuma men, n ka Mamadi ye. I was at the market time which (when) I saw Mamadi. Z Infinitives Z Two or more verbs having the same subject Succesive Action When the subject does more than one action, apply the proper verb tense to the first verb and then use the infinitive for the second (and third, etc.). Examples: I ka wa ka na? Did you go and come back? A di loo nyinin, ka ji ta, ka malo susu, ka a tibi. She will hunt firewood, get water, pound rice, and cook it. Purpose This structure is the same as for successive action. It usually contains two verbs, the first which is conjugated and the second which is in infinitive form. In French, the infinitive would be preceded by "pour." Examples: N ka i kili, ka fo, "i duman n ya." I just called (you) to say "I love you." A bara wa minsiri ka sali. He went to the mosque to pray. N bara na ka moo demen, ka laguinee ye, ka kan gbere makaran. I came to help people, to see Guinea, and to learn another language. As a Noun When a noun is an action and expressed with an infinitive, you can begin the sentence with the infinitive. Then, form a sentence containing "wo" or "a" (3rd person pronouns) that represent the infinitive. Examples: Ka Skol min, wo ka nyin! To drink Skol, that is good!Ka too sun, a kiseman! To eat manioc mush, that's brave! Use with "Fo" (Except) Examples: I ma fosi ke fo ka n toro. You do nothing but trouble me.N ka be ke fo ka lemumun maka. I did everything but peel the orange. Demonstratives and Indefinites Pronouns Demonstratives Let's talk a little bit about "this" and "that": This -Nyin, nin, menThat -Wo These words can be used as a pronoun, or as an adjective. As adjectives, it is preferable (though not always obligatory depending on region) to place the demonstrative after the noun. Note that as a pronoun, they can replace things or people. Note: For plural forms, add lu/nu to the demonstratives above. Thus, you get nyinnu, mennu, and wolu. As Pronouns Examples: I ka na wo ke! Don't do that!Wo ma nyin! That's not good! Men ka bon wo di. This is bigger than that. Men too di? What's the name of this?Nyin, son le a di! Him, he's a thief!Nyin le tere yan, a wara min? That which was here, where did it go? As Adjectives Adjective demonstratives normally follow the noun. Examples: Wulu men, a ka nyin! This dog, it is good!I ye soloda nyin fe? Do you want this teapot?Indefinites As Pronouns and Adjectives The following indefinites can be used as adjectives or as pronouns. Do -SomeDonin -A littleDogbere -Another, Some otherSi -No, NoneSiyaman - Many, a lot Do (Some) PronounAdjectiveDo ye yan. There is some here. Moo do di wo ke. Some people will do that.I ye do fe? Do you want some?I ye buru do ta. Take some bread. Dogbere (Another, some other) PronounAdjectiveI la biki bara ban? Dogbere san. Your pen is finished? Buy another. Skol ye n bolo. Skol dogbere di a ma. I have a Skol. Give him another Skol.Men ma nyin. Dogbere ta. This is bad. Take another.Montoro dogbere te n bolo. I don't have another watch. Donin (A little bit) PronounAdjectiveDonin ye n bolo. I have a little bit. Kinin donin ye yan. There is a little rice here.Sayon ka donin bila mafen do. Sayon put a little in the sauce.Nono donin wuyara. (I kana kasi.) A little milk spilled. (Don't cry.) Siyaman (Many) PronounAdjectiveSiyaman te yan. There aren't many here. Suro, n di dolo siyaman min. Tonight, I will drink a lot of alcohol.N ka siyaman lawa Ameriki la. I sent a lot to America.Tubabu siyaman ye Conakry. There are a lot of tubabus in Conkary.  Si (see "Negations" in the Verbs Section) Pronouns Only Fosi/Foi (Nothing, None) (see "Negations" in the Verbs Section) Adjectives Only These indefinites can be used only as adjectives: Be -AllPe -OnlyDoron -OnlyGbere - Another Be (All) Some expressions using "be" Yoro be -EverywhereA be -All of them (it)Moo be -EverybodyWaati be -Every time Examples: Moo be di "Wang-Chung" tonight. Everybody "Wang-Chung" tonight.N bara tiyade be bila mafendo I put all the peanut butter in the sauce. Doron (Only) Examples: Skol doron ne bara to. There is only Skol left.Toro doron ye yan. There is only trouble here. Pe (Only) Note: This is used with numbers to express insufficiency. Example: A be bara sinoora, n kelen pe ye yan. Everyone went to sleep, I am the only one here. I kelen pe wato Gberedou-Baranama? Only you are going to Gberedou-Baranama? Gbere Example: A la ke ba wa, a di ke gbere ta. When her man's away, she will take another man. Some indefinites to explore. We has seen these around, but don't know exactly how to use them. Feel free to try these out in the village: Kelenkelen-An occasional one.Kelenkelenna -EachDando -Several, A fewGbansan -OnlyFilabe -BothNyoon -Like, Such Interrogatives There are three ways to form a question. These are: 1.) Use of a trailing question 2.) Use of inflection 3.) Use of the interrogative (e.g.: who, what, why, etc.) Use of a Trailing Question You can form a question by adding the trailing question: ka? nye? These phrases are usually used when one is expecting a positive response and are used in exactly the same way as the Guineen french phrase "ou bien?" or a French "n'est-ce pas." It can be translated as "is it not?"; "isn''t she?"; "aren't you?"; "haven't we?"; etc. Note: Also, you could add "do" or "ko" to the end of a sentence, meaning "and?" "Jeli le ten? Men ko?" (How much is this? And this?) or "Kinin ye yan? Sobo do?" (Is there rice here? What about meat?) Examples: I tere Kankan, ka? You were in Kankan, weren't you? I le ka n kili, nye? It was you that called me, wasn't it? Inflection There is a tonal difference in phrasing a question, but it isn't necessarily a rising intonation. You just need to listen carefully. Examples I te i sii? Won't you sit down?I ma a ye? Don't you see it? The Interrogatives What are the interrogatives? Well, that's a good question... Who? -Jon?What? -Mun?Which? -Nyuman?How much? How many? -Jeli?When? -Tuma nyuman?, Lere nyuman?, Waati nyuman?, Lon nyuman?Where? -Min?How? -Di?Why? -Mun na? Jon? (Who?) Interrogative Pronoun - "Jon" means "Who" and can be used in several different parts of speech: As a noun: Jon bara radio lasa? Who turned off the radio? As a direct object: Moussa ye jon nyinin na? Who is Moussa looking for. Jon de? Who is it? I ka wo fo jon ye? Who did you say that to? As an indirect object: I ka n na jiriki yira jon ma? Who did you show my shirt to?As a posessive pronoun: Jon na kurusi le? Whose pants are these? Mun? (What?) Interrogative Pronoun - "Mun" means "What" and can be used in several different parts of speech: As a noun: Mun ye wo di? What is that? As a direct object: I ka mun fo? What did you say? Mun de? / Mun kenin? What is it? / What happened? I ye a fe ka mun ke? What do you want to do? As an indirect object: I ye miri la mun ma? What are you thinking about? Note: Sometimes "mun" is replaced with "mun de" for added emphasis, e.g. "I ka munde fo?" or "I ye miri la munde ma?" Nyuman? (Which?) Interrogative Adjective - "Nyuman" means "Which" and is used with a noun. It asks for a choice among possibilities and can also be translated as "what". Interrogative Adjective Mafen nyuman ye yan bi? Which (What) sauce is here?I bonin so nyuman? You come from which town? Jeli? (How many? / How much?) Interogative Pronoun or Adjective or Adverb - "Jeli" means "How much" or "How many." As a pronoun, the word "Jeli" fills in the gap for the number you are searching. As an adjective, it follows the noun that it modifies. As an adverb, it comes at the end of the question. As a noun: Jeli ye i bolo? How many do you have?As a direct object: I bara jeli la tabali kan? How many did you leave on the table? As an indirect object: I ye miri la jeli ma? How many are you thinking about? Interrogative Adjective I bara karo jeli ke Senegali? How many months did you spend in Senegal?Den jeli ye i bolo? How many kids do you have?I bara so jeli ke laguinee kono? How many towns have you been to in Guinea?I san jeli? You are how many years? Interrogative Adverb I ka a san jeli? How much did you buy that for? Tuma Nyuman? / Waati Nyuman? (When?) Interrogative Adverb - Note the use of Nyuman (Which) in all of these: Tuma Nyuman - Which time? (When?) Lere Nyuman - Which hour? (When?) Waati Nyuman - Which hour? (When?) Lon Nyuman - Which day? (When?) Interrogative Adverb I nato tuma nyuman? When are you coming?Lekoli ye domina la lere nyuman? When does school start? Min? (Where?) Interrogative Adverb - "Min" means "Where." It is usually, if not always, found at the end of the sentence. Interrogative Adverb A ye min? Where is it? Sobo ye min? Where's the beef?  Di? (How?) Interrogative Adverb - "Di" means "How." It is usually, if not always, found at the end of the sentence. Interrogative Adverb Den too di? What is the child's name? I di a ke di? How are you going to do it? (What are you going to do with it?) Mun na? (Why?) Interrogative Adverb - "Mun na" means "Why." It is usually, if not always, found at the end of the sentence. Interrogative Adverb I ye n mafene la mun na? Why are you looking at me?I te a fe mun na? Why don't you want it? I ye n majele la mun na? Why are you making fun of me?A ye den lasila la mun na? Why is he scaring the kids? Relative Pronouns Use of "min" (that, who) Describing a subject Describing the subject: Muso min tere yen, a konoma. The woman that was here, she is pregnant. When describing the subject of a sentence, follow it with "min" and a verb to form the dependent clause. The independent clause now uses a 3rd person pronoun (e.g. a, wo) which refers to the object indicated with "min." Note: In this construction, "min" cannot be followed by a noun!! Because of this, this structure is technically not a relative pronoun (but we included it here anyway.) Other examples: Bon min tere lo kunun, a la tii bara tinya. The house that was built yesterday, it's straw (roof) is damaged. N na kun ti min ye baara la Conakry, n ka a ye bi. My boss who works in Conakry, I saw him today. Describing an object Describing the direct object: I ka muso min ye lofero, a konoma. You saw that woman in the market, she is pregnant. (The woman that you saw at the market is pregnant.) Describing the indirect object: I ka kuma muso min ye, a konoma. You spoke to that woman, she is pregnant. (The woman that you spoke to is pregnant.) When describing an object of a sentence, follow it with "min" in the dependent clause. In the independent clause, use a 3rd person pronoun (e.g. a, wo) which will refer to the object indicated with "min." Other examples: I di kinin min damun, a ma tibin folo. The rice that you will eat is not cooked yet. I ka nyari min ye kunun, a ye yen. The cat that you saw yesterday is there. N ka sambara min san kunun, alu ka bon. The shoes that I bought yesterday are big. I ka n samba namasa min na, n ka alu be damun. The bananas that you brought me, I ate them all. Use of "min" (what) As the direct object: I ka min ke, wo ma nyin. You did what, that's bad. (What you did is bad.) As the subject: Min taminna, wo ka nyin. What happened, that's good. When "min" is used as the direct object or subject, it's meaning becomes "what" (like "ce que" and "ce qui" in French). Examples: I ye min fo la, n ma nyaye. What you said, I don't understand. A ye min sebe la, a karan kagbele. What you are writing, It is difficult to read. Fen min be ka nyin, a keen. All things that are good, they are beautiful. (What's good is beautiful.) Min ye i bolo, a tere n na siifen kan. What you have, it was on my chair. Use of "waati nyuman" (when) and "fan min" (where) Note that these come at the end of the sentence. "Waati nyuman" means "which hour." "Fan min" means "place where." It's possible that one might replace "fan" with yoro or diya, as they both also mean "place." Examples: Mosi ma lon a di na waati nyuman! Nobody knows which hour (when) she will come! N ma lon a wata fan min! I don't know where he went. A ma nyin an tere fan min. It's bad where we were. Use of "tuma men" (when) "Tuma men" (or "waati men") means "time that." It is used in past tense construction. Example: N tere lofero tuma men, n ka Mamadi ye. I was at the market time which (when) I saw Mamadi. Infinitives Two or more verbs having the same subject Succesive Action When the subject does more than one action, apply the proper verb tense to the first verb and then use the infinitive for the second (and third, etc.). Examples: I ka wa ka na? Did you go and come back? A di loo nyinin, ka ji ta, ka malo susu, ka a tibi. She will hunt firewood, get water, pound rice, and cook it. Purpose This structure is the same as for successive action. It usually contains two verbs, the first which is conjugated and the second which is in infinitive form. In French, the infinitive would be preceded by "pour." Examples: N ka i kili, ka fo, "i duman n ya." I just called (you) to say "I love you." A bara wa minsiri ka sali. He went to the mosque to pray. N bara na ka moo demen, ka laguinee ye, ka kan gbere makaran. I came to help people, to see Guinea, and to learn another language. As a Noun When a noun is an action and expressed with an infinitive, you can begin the sentence with the infinitive. Then, form a sentence containing "wo" or "a" (3rd person pronouns) that represent the infinitive. Examples: Ka Skol min, wo ka nyin! To drink Skol, that is good!Ka too sun, a kiseman! To eat manioc mush, that's brave! Use with "Fo" (Except) Examples: I ma fosi ke fo ka n toro. You do nothing but trouble me.N ka be ke fo ka lemumun maka. I did everything but peel the orange. Demonstratives and Indefinites Pronouns Demonstratives Let's talk a little bit about "this" and "that": This -Nyin, nin, menThat -Wo These words can be used as a pronoun, or as an adjective. As adjectives, it is preferable (though not always obligatory depending on region) to place the demonstrative after the noun. Note that as a pronoun, they can replace things or people. Note: For plural forms, add lu/nu to the demonstratives above. Thus, you get nyinnu, mennu, and wolu. As Pronouns Examples: I ka na wo ke! Don't do that!Wo ma nyin! That's not good! Men ka bon wo di. This is bigger than that. Men too di? What's the name of this?Nyin, son le a di! Him, he's a thief!Nyin le tere yan, a wara min? That which was here, where did it go? As Adjectives Adjective demonstratives normally follow the noun. Examples: Wulu men, a ka nyin! This dog, it is good!I ye soloda nyin fe? Do you want this teapot?Indefinites As Pronouns and Adjectives The following indefinites can be used as adjectives or as pronouns. Do -SomeDonin -A littleDogbere -Another, Some otherSi -No, NoneSiyaman - Many, a lot Do (Some) PronounAdjectiveDo ye yan. There is some here. Moo do di wo ke. Some people will do that.I ye do fe? Do you want some?I ye buru do ta. Take some bread. Dogbere (Another, some other) PronounAdjectiveI la biki bara ban? Dogbere san. Your pen is finished? Buy another. Skol ye n bolo. Skol dogbere di a ma. I have a Skol. Give him another Skol.Men ma nyin. Dogbere ta. This is bad. Take another.Montoro dogbere te n bolo. I don't have another watch. Donin (A little bit) PronounAdjectiveDonin ye n bolo. I have a little bit. Kinin donin ye yan. There is a little rice here.Sayon ka donin bila mafen do. Sayon put a little in the sauce.Nono donin wuyara. (I kana kasi.) A little milk spilled. (Don't cry.) Siyaman (Many) PronounAdjectiveSiyaman te yan. There aren't many here. Suro, n di dolo siyaman min. Tonight, I will drink a lot of alcohol.N ka siyaman lawa Ameriki la. I sent a lot to America.Tubabu siyaman ye Conakry. There are a lot of tubabus in Conkary.  Si (see "Negations" in the Verbs Section) Pronouns Only Fosi/Foi (Nothing, None) (see "Negations" in the Verbs Section) Adjectives Only These indefinites can be used only as adjectives: Be -AllPe -OnlyDoron -OnlyGbere - Another Be (All) Some expressions using "be" Yoro be -EverywhereA be -All of them (it)Moo be -EverybodyWaati be -Every time Examples: Moo be di "Wang-Chung" tonight. Everybody "Wang-Chung" tonight.N bara tiyade be bila mafendo I put all the peanut butter in the sauce. Doron (Only) Examples: Skol doron ne bara to. There is only Skol left.Toro doron ye yan. There is only trouble here. Pe (Only) Note: This is used with numbers to express insufficiency. Example: A be bara sinoora, n kelen pe ye yan. Everyone went to sleep, I am the only one here. I kelen pe wato Gberedou-Baranama? Only you are going to Gberedou-Baranama? Gbere Example: A la ke ba wa, a di ke gbere ta. When her man's away, she will take another man. Some indefinites to explore. We has seen these around, but don't know exactly how to use them. Feel free to try these out in the village: Kelenkelen-An occasional one.Kelenkelenna -EachDando -Several, A fewGbansan -OnlyFilabe -BothNyoon -Like, Such Overall Language Stuff Pronunciation Tonal Language Maninka is a tonal language which unfortunately cannot be easily expressed using ink on paper. The best way to learn the tones of maninka is to listen to the language itself. You will quickly note that a given word, while it may be written exactly like other unrelated words, is spoken with rising, falling, flat or extended tones. When you first begin hearing maninka you will have to figure out what is being said by the context within which the words are placed. Later, when you have an ear for the language you will find yourself using the correct tones based upon how you have heard the words spoken by others. Here are three example where intonation is important to the meaning of the word. Ask a maninka to say these sentences and listen closely. 1.) Wodi (over there, money, that) Tom: Abdoulaye ye min? Jerry: A ye wodi. (He is over there.)Wodi di n ma. (Give me money.) A ye wo di. (It's that.) 2.) Nyin (tooth, this, good) N nyin ye dimin na. (My tooth hurts.)Nyin a ka do. (This is small.)A ka nyin. (It is good.) 3.) Min (where, drink, this) Dootoro ye min? (Where is a doctor?)I di dolo min? (Will you drink alcohol?)Min ye yan, a ka fisa. (That which is here, it's better.) Extended tones When pronouncing an extended vowel, the vowel sound should be drawn out. We can sometimes convey this idea in written maninka by writing two of the same vowels next to each other. Regular Tone Extended Tonehan (an expression of surprise) -haan (until)ba (big) -baa (a goat)sa (a sheep, to die, to kill) -saa (a snake)je (a fish) -jee (a squash)da (a mouth, a door) -daa (a cooking pot)to (name) -too (a gelatinous manioc mush) Second Syllable Accents There are a lot of words in maninka that have accents on the second syllable. An english-speaker would want to put the accent on the first syllable on the first reading. Following is but a minor smattering of examples: wulu - dogninsi - cowlolo - startiya - peanutkomo - idiotjusu - heartfanin - clothsise - chickenContractions In this book we have written out maninka sentences in their full form to render them more understandable. Take the sentence "n te a fe ka n ko." (I do not want to bathe.) This form is grammatically correct, yet is not correct spoken maninka. The maninka prefer to streamline their language by using contractions. The phrase above would be spoken "N t'a fe kan ko." Here are a few rules to help you know when to use contractions: Contractions are used most often when two vowels come in contact with each other. Since "i" and "a" are commonly used as pronoun objects, they often contracted with vowels that preceed them. This also applies to "ni" (if). This phrase:becomes:N di a ke. (I will do it.) -N d'a ke.Ni i ye a fe. (If you want it.) -N'ii y'a fe.Ni Allah son na. (If God accepts.) -N'Allah son na.N bara i ko. (I washed you.) -N bar'i ko. The maninka also often leave out parts of phrases that they deem inessential. Le, ye and ko get axed in some contracted maninkakan phrases. This phrase:becomes:A le le ye wo di. (Okay.) -A le le wo di.N too le ye ko Ousmane. - (My name is Ousmane.)N too le Ousmane. Words beginning with gb will add the "g"-sound to the end of a preceding vowel. This phrase:becomes:A gbasi. (Hit him.) -A'g basi.I gbeleman. (You are difficult.) -I'g beleman. Regional Differences The maninka language is unfortunately far from universal in pronunciation and vocabulary. The mandengo languages spread across West Africa. Maninka is heavily influenced in the north by bambara from Mali. It is also influenced in the south by kouranko from Sierra Leone. And in the forest, there is Jula from Ivory Coast. It is impossible to mention all these differences, but here are a few: Some areas prefer "tun" and some prefer "tere" in past tense construction of the verb "to be." Some prefer "be" to "di" in future tense construction. Pronunciation of "te" is often pronounced "ti" and might be different regionally. In the north, bambara influence will change the "k" sound in "I ni ke" to sound a little like "ch," but more like "ty." I ni tye. There is a large amount of regional variation in pronunciation of words beginning with the letters "y", "g" and "j". Also, in bambara influenced regions, you find syllables buried in words. For example: Bambara Influence vs.ManinkaMeaningMoogoo vs.MooPersonDogo vs.DoYounger, smallerSaga vs.SaaSheepDugu vs.DuLandNegesoo vs.NesoMetal Horse (bike)Sigi vs.SiiSitSinogoSinooSleepNyogon vs.NoonEach otherFaga vs.FaaDie, KillNogo vs.NoTo be dirty, DirtSege vs.SeeTo be tired There is some regional variation in vocabulary. For example, the word for corn in the Kouroussa and Faranah areas is "nyo". If you go to Mandiana and Siguiri "nyo" is the general term for all grains and "kaba" is reserved for corn specifically. Usually if you use the words that you know, the maninkakan will understand what you are saying and correct you if you are not using the right local word. The suffix indicating possesion differs between regions. Some regions may use "ta" in place of "na" and vice versa when forming possesions and possesive pronouns. For example, "N ta" meaning "mine" in the Faranah region is pronounced "N na" in parts of the Kankan area. NKo Alphabet The NKo alphabet is a form of written maninka which is used largely between the Kankan and Siguiri regions. It is written right to left (like arabic), reads phonetically, and is fairly easy to learn. It is useful in that the seven vowels and twenty consonants describe the sounds of the language in a much clearer fashion than those of our alphabet. Nko also uses punctuation that describes the tonal differences found in the spoken language. For more information on the NKo alphabet, see Appendix E. The fun stuff The maninka language is full of small expressions and sounds that are often thrown in to spice up the language. Here is a sampling: Fewu - this word is used for emphasis or agreement. It is used primarily in positive phrases. For example "A ka nyin fewu!" (That's damn good!) Also, Ibrahima: "Tara ye bola" (It's hot); Mamadi: "Fewu" (Damn right!) Fe fe (fe fe fe fe) - an emphatic like fewu but is used in negative phrases. Example, "A ma nyin fe fe fe fe!" (That sucks!) Dit! - used for emphasis or to counter someone's argument. It is somewhat akin to our exclamation point. Example, "Moo ye se la a ma dit!" (People are arriving at that!) or "Wo te dit!" (Not that!) Huhn! - a sound used when giving somebody something. You don't need to say anything more, just make the sound and hand it over. Ping-ping! - also used for emphasis. Example, "N bara fa ping-ping!" (I'm stuffed!) Eh Allah! - a favorite; used as an expression of surprise. It means "Oh my God!" La hi lai! / wa ha lai! - other expressions of surprise or shock. Their origins are arabic and come from a full phrase that goes something like: "La hi la wa hi la la Mohamadou rata sutu lai!" Fenke - can't think of the word you're, uh, searching for? Just replace it with, whatchamacallit, the word fenke. (It is equivalent to the Guinean french "chose.") Examples: N wato fenke bada... Moussa. (I am going to, uh... Moussa's house.) I bara fenke ye?... n na siifen (Did you see, uh...my chair?) Did you hear? - We all know the peuls say "naani" like it's going out of style. In maninka there's no naani except for the number 4. So what do the maninka say? Well, you will hear them say "huh" or "yo," as in "I ni ke, huh?" (The "huh" can help distinguish "Thank you" from a simple "Hello") During a longer parole, you can insert "I bara men?" (Did you hear?) or "I bara nyaye" (Did you understand?) Words you might NOT want to know Maninka, like all languages of the world, has it's own dirty words. Here's a vocabulary list of those words you might come across. To insult someone, just use "I" (You) plus the insult. Be careful with these. Them is fightin' words!! An anatomy lesson Insultsass -juuncircumcised boy -bilakoroasshole -juwoheathen -kafiri / salibali butt crack -ju faraslut -janburu / jalonpenis -kaya dirty person -dengbatesticle -kilia bastard child -nyomoodenscrotum -ko kiliidiot -komovagina -kese! / be / tutu"discoboy" -kamaren banaked -julakolon"disquette" -sunkurun bashit -bodog -wuludog penis -wulu kayared monkey -sula wulenred ears (derogatory for tubabu) -tolo wulenblack person (derogatory) -moo fin The forbidden fruitsalcohol -dolomarijuana -jambaju / sarabato have sex -ka sogodin ke Maledictions You've heard of benedictions. Well they work both ways. You can also wish ill upon someone. May God give you ____ - Alla ye i so ____  ...scabies - ...karangba ...fleas - ...jatakoli ...lice - ...nyimin ...bedbugs - ...dabi ...itches - ...wanyalu ...biting things - ...kinifennu ...rabies - ...fatoya ...gonorrhea / the clap - ...sopisi / korosila  ...the Guinea worm - ...segelen Numbers and Time Numbers To form the ordinal form in maninka (e.g. first, second, third), add "na" to the cardinal form (Note the exception of first - "folo") EnglishCardinal FormOrdinal Form1kelenfolo2 filafilana3sabasabana4naaninaanina5loolulooluna6woroworona7woronfilaworonfilana8seyinseyinna9konondokonondona10tantanna11tan ni kelentan ni kelenna12tan ni fila...tan ni filana...20muwanmuwanna21muwan ni kelenmuwan ni kelenna22muwan ni fila...muwan ni filana...30bi sababi sabana31bi saba ni kelen...bi saba ni kelenna...40bi naanibi naanina50bi loolubi looluna60bi worobi worona70bi woronfilabi woronfilana80bi seyinbi seyinna90bi konondobi konondona100kemekemena200keme fila...keme filana...1,000wa kelenwa kelenna2,000wa fila...wa filana...1,000,000milyon kelen...milyon kelenna...etc. Numbers as adjectives When you want to use a number (cardinal or ordinal) to modify a noun, place the number after the noun in the sentence construction. Examples: Doomuso naani ye n bolo. I have four little sisters. N ye bougie saba fe. I want three candles. N di mobili filana ta. I will take the second car.N too filanan le Seyfollaye. My second name is Seyfollaye. Use of "kelen" to mean "same" or "only" Same A bee kelen. It's all the same. A te kelen di. It's not the same.Alu fila kelen. They are both the same. Only Note: "pe" is often used with "kelen" to emphasize "only" N kelen pe bara wa. Only I went.I wato Conakry? I kelen? You're going to Conakry? Just you? Use of "fila" to mean "both" An fila ye wa la so kono. We're both going into town.N ye men fila fe. I want both of these. How many times? To express the number of times something is done, use the word "ko" or "sinya" followed by the number. You did that two times I ka wo ke ko fila. orI ka wo ke sinya fila. Example: N wara Kankan ko saba lokun taminin I went to Kankan three times last week. Time Dununya, a suduman. - "Life is Short" Times of Day Here are the times of day in maninka: morning -soomain the morning -soomadalaafternoon -telein the afternoon -teleroevening -wurain the evening -wuralanight -suin the night -suro The maninka also describe times of day by the muslim prayer times: 6 h -subama16 h -lansara10 h -walaha19 h -fitiri14 h -salifana20 h -safo Days of the week monday -tenen-lontuesday -talata-lonwednesday -araba-lonthursday -alamisa-lonfriday -juma-lonsaturday -simedi-lonsunday -dimasi-lon / lahadi-lon Note: "lon" (day) is usually used in expressing the day of the week, but not always. Time Vocabulary Basic Vocab hour -waatimonth -karoday -lonyear -sanweek -lonkun/semeni Every Doubling a word gives it the meaning of "every." Every hour -waati-waatiEvery day -lon-lon, tele-teleEvery morning -sooma-soomaEvery week -lonkun-lonkunEvery evening -wura-wuraEvery month -karo-karoEvery night -su-suEvery year -san-san Next or Last To express "next week" or "next year," use "nato" meaning "coming." To express "last week" or "last year," use "taminin" meaning "past." Next week -lokun natoLast week - lokun tamininNext month -karo natoLast month -karo tamininNext year -san natoLast year -san taminin Note: There are some fancy names for some of these, such as "sando" (next year), "nyina" (this year), and "saron" (last year). Before, now, and later Expressing "now," one must take the cultural difference into account. "Now" means plus or minus about 6 hours, while "Right now" might be within the hour. (This is important information to remember at the gare!) now - sisenbefore - foloright now - sisen-sisenin the beginning - folo-foloafter - kola / kofe Yesterday and Tomorrow 3 days ago -kunun sinin koDay before yesterday -kunun sininYesterday -kununTODAY -bitomorrow -sininthe day after tomorrow -sinin kende3 days from now -sinin kende ko Next week using "kunyo" To express "next week" or "a week from _____," one can use "kunyo" (stress on the second syllable) as in the following examples: next week -lokun kunyoa week from Monday -tenen kunyoa week from tomorrow -sinin kunyoa week from the fete -feti kunyo Seasons of the year rainy season -sanmadry season -telema The Date The maninka use two calendars: farafin karo and tubabou karo. The "farafin karo" is based upon the lunar cycle and is used for calculating the dates of ftes and other traditional events. The other calendar, "tubabou karo," is the western calendar and is used by the government and westerners (of course). Tele jeli le bi? What is the date? Farafin karo, tele jeli le bi? What day of the lunar calendar is it today? A ye farafin karo tele ... (cardinal number) bi. It is the (number)-th day of the lunar calendar. A ba ban... With subject This structure is the same as that of the future indicative verb tense. In this construction, though, one uses "ban" in the dependent clause meaning "finished." Thus, we have "When ... is finished, ..." Construction: S + ba ban, (Independent clause in future tense) Examples: A ba ban, an di wa When it is finished, we will go. Karo fila ba ban, n di wa Conakry. When two months are finished, I will go to Conakry. N na baara yan ba ban, n di koseyi Ameriki. When my work is finished here, I will return to America. With Verb Using "ban" again, one now wants to express "When (someone) is finished (doing something) ..." Construction: S + ba ban + VR + la/na, (Independent clause in future tense) Examples: N ba ban domuni ke la, an di wa. When I am done eating, we will go. I ba ban baara la, an di wa video la. When you are done working, we will go to the video. APPENDIX A - Verb Tense Summary Positive StructureNegative StructurePresent ProgressiveS + ye + VR + la/naS + te + VR + la/naPresent HabituativeS + di + VRS + te + VRSimple PastS + ka + VR S + VR + -ra/-na/-da (w/o DO)S + ma + VRRecent Past PerfectS + bara + VRS + ma + VRPast Progressive and Past HabituativeS + tere + VR + la/na S + tun + VR + la/naS + tere te + VR + la/na S + tun te + VR + la/naPluperfectS + tere + bara + VRS + tere + ma + VRFutureS + di + VR S + be + VRS + te + VRFuture IndicativeS + ba + VR, S + di + VRN/AConditionalNi ___, S + di + VRN/APast ConditionalNi ___, S + di tere + VRN/AImperativeVR An + ye/di + VR alu + ye/di + VRI/An/Alu + kana + VR APPENDIX B - Verbs English to Maninka to acceptka son, ka bento accompanyka maloto add (to)ka la a kan, ka kafuto adviseka lalito agreeka dinyeto askka manyininkali keto ask for (beg)ka tarato ask someoneka manyininkato avoidka matankato be able toka kusan, ka seto be afraidka silanto be angryka mone, ka diminyato be dirtyka noto be happyka sewato be in agreementka lato be quietka sabarito be readyka wuli (ref.)to be troubledka toroto beginka daminato believeka denkeniyato bend overka fonke, ka bidinto biteka kinto blackenka finto bleedka jeli boto blesska dubato blow ones noseka sasa keto borrowka sinkato breakka tinya, ka kadito break (into pieces)ka doteto break a promiseka lahidi tinyato breatheka lakilito bringka lanato bring (a gift)ka sambato bring closerka madonto buildka lon, ka arabento bumpka kuduto burnka nyanito butcherka bosoto buyka santo callka kilito care forka kandato caresska masusuto changeka yelemanto change (exchange)ka falento chase awayka gbento chatka badoto chewka nyiminto chooseka nyanatombonto circumciseka lajito clap handska bolo lafo, ka tera foto closeka la tunto collectka mateto collect (a debt)ka makaninto comeka nato complainka makasito cookka tibili ke, ka gba-donto cook somethingka tibito coolka sumanto coughka soso, ka tototo counselka kawandito createka dan to crouch (squat)ka buto cryka kasito cultivateka sene keto curseka dankato cutka te, ka rate, ka mateto cut (harvest)ka kato danceka donto detatchka fulen to dieka fa, ka sato digka dosento dipka sunto disagree (with)ka sosoto disciplineka koloto disobeyka kuma tinyato displayka mayirato divideka dofarato divide (in half)ka talato doka keto do like thiska ketito dreamka suboto drinkka minto dryka ja, ka lajato eatka damunin keto eat breakfastka dabo keto eat dinnerka wurala keto eat lunchka telero keto eat somethingka damunto eat tooka too sunto enlargeka labonyato enterka donto eraseka masusato extinguishka la sato failka kanyato fallka beto fanka mafe, ka mafinfanto farmka seneto fartka boteto fastka sun donto favorka ladiyato feedka baloto fetch waterka ji tato fightka keleto fillka fato findka tere, ka ye, ka soronto finishka ban, ka labanto flyka gbanto foldka kumbeto forgetka nyinato forgiveka makoloto fryka jilanto getka soronto get biggerka bonya, ka bunyato get sickka jankaroto get upka wulito get used toka dorito giveka di, ka soto give birthka moyi, ka den soronto give medicineka basito goka wa, ka tato go very fastka kodo kodoto greetka foli ke, ka kondonto greet someoneka foto guardka tankato hangka dunto hateka konto have a meetingka nyoonye ke to hear (understand)ka mento heat (up)ka kala, ka sofeto helpka demento hideka dokunto hit (a person)ka gbasito hit (beat)ka gbasili keto hurryka dogbato hurtka dimin, ka dogbato hurt (oneself)ka madinun (ref.)to increaseka bonyato inflateka fununto insultka naninto itchka wanyato join (combine)ka deto jokeka tolonto judgeka kitito jumpka gbanto keepka mina, ka tankato keep (a gift)ka nyasito keep a promiseka lahidi minato kickka tanto kick a ballka balon teto killka fa, ka sato kisska sumbuto kneelka nyokinto knowka lonto lackka deseto laughka yeleto leakka boto learnka karan, ka makaranto leave (laisser)ka to, ka bilato leave (sortir)ka boto lendka sinka to let goka bolokato lickka menemuto lieka wuya fo to lie (oneself) downka la (ref.)to lie about somethingka wuyato lightka la meni, ka lamenento listenka tolo maloto listen (to)ka lamento look atka mafele, ka fele, ka dogbeto look forka nyininto loseka tununto loveka kaninto lowerka ji, ka laki, ka majito makeka ke, ka danto make (manufacture)ka ladanto make a mistakeka filito make changeka sensito make fallka labeto make fun ofka mayeleto make increaseka labonyato make laughka layeleto make noiseka gudagudato make teaka th gbasito make the pilgrimageka hijito marry ka fudu, ka fufu keto matureka koto meetka lade ke, ks nyobento mess upka nyamito milk (a cow)ka bidinto mixka basan, ka nabasanto move awayka maseto multiplyka jidito nail (fasten)ka gbangbanto nurse (upon a mother's breast)ka sin minto openka lakato operate (a vehicle)ka bori, ka laborito organizeka dobento pardonka jafato passka tamin, ka latamin, ka tambito pay forka sarato peelka makato pick (gather fruits)ka kadito pinchka fudento pityka kini kinito plantka lato playka tolon, ka jouerto play (an instrument)ka foto play the djimbeka djimbe foto play the guitarka guitari foto pointka loto pound (w/ mortar and pestle)ka susuto pourka bonto prayka salito prepareka mabento prepare tooka too fasato protectka kanda, ka lakanda, ka suturato pullka samato pursueka saranto pushka tuntun, ka dito push overka labeto putka bilato put outka la sato puzzle (perplex)ka konodofilito raiseka wuli, ka lawuli, ka yeleto reachka seto readka karanto receiveka soronto reddenka wulento reduceka do boto refuseka banto regretka kasato rememberka hankili bilato remove the husks from riceka malo gbasito repairka araben, ka dobento resembleka boto respondka jabi, ka jabili keto restka si (ref.), ka dofonye (ref.)to rest oneself (relax)ka nyonyo (ref.)to returnka koseyito ripenka moto rollka makudukuduto roll overka kudukuduto rub (massage)ka boro, ka mamunto rub inka susato ruinka tinyato rumble (thunder)ka kulu to runka borito saveka kisito sayka foto scoldka jamanto scratchka masato searchka nyininto seeka yeto sellka fere, ka mayirato sendka lawato separateka farato sew (make clothes)ka karato shakeka yereyereto shareka so, ka dote, ka roteto shaveka lito shitka bo keto showka yiraka, ka yirato silenceka sabari, ka makunto sinka hake keto singka donkilito sit (oneself) downka sii (ref.)to sleepka sino, ka sunyooto smellka sumbuto smileka yeleto smoke (a cigarette)ka cigareti minto sneezeka tisoto snoreka korondoto sow (plant)ka foito speakka kumato spendka depenserto spend time doingka keto spillka bon, ka wuyato spitka daji laboto spreadka fansato spread outka fensento stand (wait)ka loto start a fireka ta bilato stayka sito stealka sunyali keto steal somethingka sunyato stirka lamato stopka farato stop (oneself)ka lo (ref.)to sufferka toroto surpasska danto swallowka kununto sweatka wasito sweepka firan, ka mafiranto swellka fununto takeka ta, ka minato take a long timeka mento take a pictureka photo tato take a walkka taamataamato take outka laboto talk about someoneka mafoto tasteka neneto teachka karanto tearka farato telephoneka telefonito tell the truthka tunya foto thankka tandoto thinkka miri (ref.)to throw awayka filito tickleka nyolinyolito tie, to fastenka sidito tightenka dojato touchka mato travelka wayasito treat (an illness)ka danda, ka fida keto trick (deceive)ka janfato tryka mafeneto turnka firifiri (ref.), ka yeleman (ref.)to turn off (extinguish)ka la sato turn onka la menito understandka nyaye, ka famunto untie (unwrap)ka la fulento unwrapka fulento urinateka suna keto vaccinateka boloteto vomitka baji, ka fonoto waitka makonoto wake (oneself up)ka kunun (ref.)to walkka taama, ka mataamato walk aroundka firifirito wander (aimlessly) ka yalayalato wash (inside of)ka dokoto wash (oneself)ka ko (ref.)to wash (outside of)ka makoto wasteka domunto whipka bunye keto whitenka gbeto win (a contest)ka ganyeto wipeka josito wonder (marvel)ka kaba, ka kabakoyato workka baarato work (function)ka taamato worryka haminto worshipka batoto writeka sebeli keto write (something)ka sebe APPENDIX C - Verbs Maninka to English ka arabento repair, to buildka baarato workka badoto chatka bajito vomitka balan teto kick a ballka baloto feedka balo lafoto clap handska banto finish, to refuseka basanto mixka basito give medicineka batoto worshipka beto fallka bento acceptka bidinto bend over, to milk (a cow)ka bilato leave, to putka boto leave, to resemble, to leakka bo keto shitka bolokato let goka boloteto vaccinateka bonto spill, to pourka bonyato get bigger, to increaseka borito run, to operate (a vehicle)ka boroto rub (massage)ka bosoto butcherka boteto fartka buto crouch (squat)ka cigareti minto smoke (a cigarette)ka dabo keto eat breakfastka daji laboto spitka daminato beginka damunto eat somethingka damunin keto eatka danto make, to create, to surpasska dandato treat (an illness)ka dankato curseka darito get used toka deto join (combine)ka demento helpka den soronto give birthka denkeniyato believeka depenserto spendka deseto lackka dito give, to pushka diminto hurtka diminyato be angryka dinyeto agreeka djimbe foto play the djimbeka do boto reduceka dobento organize, to repairka dofarato divideka dofonye (ref.)to restka dogbato hurryka dogbato hurtka dogbeto look (at)ka dojato tightenka dokoto wash (inside of)ka dokunto hideka domunto eat, to waste, to boufferka donto enter, to danceka donkilito singka dorito get used toka dosento digka doteto share, break (into pieces)ka dubato blesska dunto hangka fato die, to kill, to fillka falento change (exchange)ka famunto understandka fansato spreadka farato stop, to separate, to tearka feleto look (at)ka fensento spread outka fereto sellka fida keto treat (an illness)ka fidanto sweepka filito make a mistake, to throw awayka finto blackenka firanto sweepka firifirito turn, to walk aroundka foto greet, to sayka foto play (an instrument)ka foito sow (plant)ka foli keto greetka fonketo bend overka fonoto vomitka fudento pinchka fuduto marryka fudu keto marryka fulento unwrap, to detatchka fununto swell, to inflateka ganyeto win (a contest)ka gba-donto cookka gbanto jump, to flyka gbangbanto nail (fasten)ka gbasito hit (a person)ka gbasili keto hit (beat)ka gbeto whitenka gbento chase awayka gudagudato make noiseka guitari foto play the guitarka hake keto sinka haminto worryka hankili bilato rememberka hijito make the pilgrimageka jato dryka jabito respond (to something)ka jabili keto respondka jamanto scoldka janfato trick (deceive)ka jankaroto get sickka jito lowerka ji tato fetch waterka jidito multiplyka jilanto fryka josito wipeka jouerto playka kato cut (harvest)ka kabato wonder (marvel)ka kabakoya to wonder (marvel)ka kadito pick (gather fruits), to breakka kafuto add (to)ka kalato heat (up)ka kandato protect, to care forka kaninto loveka kanyato failka karato sew (make clothes)ka karanto read, to teach, to learnka kasato regretka kasito cryka kawandito counselka keto do, to make, to spend time doingka keleto fightka ketito do like thiska kilito callka kinto biteka kini kinito pityka kisito saveka kitito judgeka koto matureka koto matureka ko (ref.)to wash (oneself)ka kodo kodoto go very fastka konto hateka kondonto greetka konodofilito puzzle (perplex)ka koseto returnka koseyito returnka kuduto bumpka kudukuduto roll overka kulu to rumble (thunder)ka kumato speakka kuma tinyato disobeyka kumbeto foldka kununto swallowka kunun (ref.)to wake (oneself up)ka kusanto be able toka lato be in agreement, to plantka la (ref.)to lie (oneself) downka la a kanto add (to)ka la fulento untie (unwrap)ka la menito light, to turn onka la sato extinguish, to put out, to turn offka la tunto closeka labanto finishka labeto push, to make fallka laboto take outka labonyato enlarge, to make increaseka laborito operate (a vehicle)ka ladanto make (manufacture)ka lade keto meetka ladiyato favorka lahidi minato keep a promiseka lahidi tinyato break a promiseka lajato dryka lajito lower, to circumciseka lakato openka lakandato protectka lakilito breatheka lalito adviseka lamato stirka lamento listen (to)ka lamenento lightka lanato bringka lataminto passka lawato sendka lawulito raiseka layeleto make laughka lito shaveka loto stand (wait), to pointka lo (ref.)to stop (oneself)ka lonto know, to buildka mato touchka ma karanto learnka mabento prepareka madonto bring closerka mafeto fanka mafeleto look atka mafeneto tryka mafinfanto fanka mafiranto sweepka mafoto talk about someoneka majito lowerka makato peelka makaninto collect (a debt)ka makasito complainka makoto wash (outside of)ka makoloto forgiveka makonoto waitka makudukuduto rollka makunto silenceka maloto accompanyka malo gbasito remove the husks from riceka mamunto rub (massage)ka manyininkato askka manyininkali keto askka masato scratchka maseto move awayka masusuto caresska mataamato walkka matankato avoidka mateto cut, to collectka mayeleto make fun ofka mayirato display, to sellka mento hear (understand)ka mento take a long timeka menemuto lickka minto drinkka minato keep, to takeka miri (ref.)to thinkka moto ripenka moneto be angryka moyito give birthka nato comeka naninto insultka neneto tasteka noto be dirtyka nyamito mess upka nyanatombonto chooseka nyanito burnka nyasito keep (a gift)ka nyayeto understandka nyiminto chewka nyinato forgetka nyininto search, to look forka nyobento meetka nyokinto stoop (upon bended knees)ka nyolinyolito tickleka nyonyo (ref.)to rest oneself (relax)ka nyoonye ke to have a meetingka photo tato take a pictureka rateto cutka roteto shareka sato die, to killka sabarito silence, to be quietka salito prayka samato pullka sambato bring (a gift)ka santo buyka sarato pay forka saranto pursueka sasa keto blow ones noseka seto be able to, to reachka sebeto write (s'thing)ka sebeli keto writeka seneto farmka sene keto cultivateka sewato be happyka sito rest, to stayka si (ref.)to sit (oneself) downka sidito tie, to fastenka silanto be afraidka sin minto nurse (upon a mother's breast)ka sinkato borrow, to lendka sinoto sleepka soto share, to giveka sofeto heat (up)ka sonto acceptka soronto receive, to get, to findka sosoto cough, to disagree (with)ka suboto dreamka sumato coolka sumbuto kiss, to smellka sunto dipka sun donto fastka suna keto urinateka sunyato stealka sunyali keto stealka sunyooto sleepka susato rub (wipe), to rub inka susuto pound (w/ mortar and pestle)ka suune keto urinateka tato take, to goka ta bilato start a fireka taamato walk, to work (function)ka taamataamato take a walkka talato divide (in half)ka tambito passka taminto passka tan, ka tento kickka tandoto thankka tankato keep, to guardka tarato ask for (beg)ka teto cutka telefonito telephoneka tereto find, to receiveka th gbasito make teaka tibito cookka tibili keto cookka tinyato break, to ruinka tisoto sneezeka toto leaveka tolo maloto listenka tolonto play, to jokeka too fasato prepare tooka too sunto eat tooka toroto suffer, to be troubledka tototo coughka tuntunto pushka tununto loseka tunya foto tell the truthka wato goka wanyato itchka wasito sweatka wayasito travelka wulento reddenka wulito get up, to raiseka wuli (ref.)to be readyka wuyato lie, to spillka wuya fo to lieka yalayalato wander (aimlessly) ka yeto see, to findka yeleto laugh, to smile, to raiseka yelemanto changeka yeleman (ref.)to turnka yereyereto shakeka yirato showka yirakato show Appendix F: Missionary Dictionary to acceptka son, ka bento accompanyka maloto add (to)ka la a kan, ka kafuto adviseka lalito agreeka dinyeto askka manyininkali keto ask for (beg)ka tarato ask someoneka manyininkato avoidka matankato be able toka kusan, ka seto be afraidka silanto be angryka mone, ka diminyato be dirtyka noto be happyka sewato be in agreementka lato be quietka sabarito be readyka wuli (ref.)to be troubledka toroto beginka daminato believeka denkeniyato bend overka fonke, ka bidinto biteka kinto blackenka finto bleedka jeli boto blesska dubato blow ones noseka sasa keto borrowka sinkato breakka tinya, ka kadito break (into pieces)ka doteto break a promiseka lahidi tinyato breatheka lakilito bringka lanato bring (a gift)ka sambato bring closerka madonto buildka lon, ka arabento bumpka kuduto burnka nyanito butcherka bosoto buyka santo callka kilito care forka kandato caresska masusuto changeka yelemanto change (exchange)ka falento chase awayka gbento chatka badoto chewka nyiminto chooseka nyanatombonto circumciseka lajito clap handska balo lafo, ka tera foto closeka la tunto collectka mateto collect (a debt)ka makaninto comeka nato complainka makasito cookka tibili ke, ka gba-donto cook somethingka tibito coolka sumanto coughka soso, ka tototo counselka kawandito createka dan to crouch (squat)ka buto cryka kasito cultivateka sene keto curseka dankato cutka te, ka rate, ka mateto cut (harvest)ka kato danceka donto detatchka fulen to dieka fa, ka sato digka dosento dipka sunto disagree (with)ka sosoto disciplineka koloto disobeyka kuma tinyato displayka mayirato divideka dofarato divide (in half)ka talato doka keto do like thiska ketito dreamka suboto drinkka minto dryka ja, ka lajato eatka damunin keto eat breakfastka dabo keto eat dinnerka wurala keto eat lunchka telero keto eat somethingka damunto eat tooka too sunto enlargeka labonyato enterka donto eraseka masusato extinguishka la sato failka kanyato fallka beto fanka mafe, ka mafinfanto farmka seneto fartka boteto fastka sun donto favorka ladiyato feedka baloto fetch waterka ji tato fightka keleto fillka fato findka tere, ka ye, ka soronto finishka ban, ka labanto flyka gbanto foldka kumbeto forgetka nyinato forgiveka makoloto fryka jilanto getka soronto get biggerka bonya, ka bunyato get sickka jankaroto get upka wulito get used toka dorito giveka di, ka soto give birthka moyi, ka den soronto give medicineka basito goka wa, ka tato go very fastka kodo kodoto greetka foli ke, ka kondonto greet someoneka foto guardka tankato hangka dunto hateka konto have a meetingka nyoonye ke to hear (understand)ka mento heat (up)ka kala, ka sofeto helpka demento hideka dokunto hit (a person)ka gbasito hit (beat)ka gbasili keto hurryka dogbato hurtka dimin, ka dogbato hurt (oneself)ka madinun (ref.)to increaseka bonyato inflateka fununto insultka naninto itchka wanyato join (combine)ka deto jokeka tolonto judgeka kitito jumpka gbanto keepka mina, ka tankato keep (a gift)ka nyasito keep a promiseka lahidi minato kickka tanto kick a ballka balon teto killka fa, ka sato kisska sumbuto kneelka nyokinto knowka lonto lackka deseto laughka yeleto leakka boto learnka karan, ka makaranto leave (laisser)ka to, ka bilato leave (sortir)ka boto lendka sinka to let goka bolokato lickka menemuto lieka wuya fo to lie (oneself) downka la (ref.)to lie about somethingka wuyato lightka la meni, ka lamenento listenka tolo maloto listen (to)ka lamento look atka mafele, ka fele, ka dogbeto look forka nyininto loseka tununto loveka kaninto lowerka ji, ka laki, ka majito makeka ke, ka danto make (manufacture)ka ladanto make a mistakeka filito make changeka sensito make fallka labeto make fun ofka mayeleto make increaseka labonyato make laughka layeleto make noiseka gudagudato make teaka th gbasito make the pilgrimageka hijito marry ka fudu, ka fufu keto matureka koto meetka lade ke, ks nyobento mess upka nyamito milk (a cow)ka bidinto mixka basan, ka nabasanto move awayka maseto multiplyka jidito nail (fasten)ka gbangbanto nurse (upon a mother's breast)ka sin minto openka lakato operate (a vehicle)ka bori, ka laborito organizeka dobento pardonka jafato passka tamin, ka latamin, ka tambito pay forka sarato peelka makato pick (gather fruits)ka kadito pinchka fudento pityka kini kinito plantka lato playka tolon, ka jouerto play (an instrument)ka foto play the djimbeka djimbe foto play the guitarka guitari foto pointka loto pound (w/ mortar and pestle)ka susuto pourka bonto prayka salito prepareka mabento prepare tooka too fasato protectka kanda, ka lakanda, ka suturato pullka samato pursueka saranto pushka tuntun, ka dito push overka labeto putka bilato put outka la sato puzzle (perplex)ka konodofilito raiseka wuli, ka lawuli, ka yeleto reachka seto readka karanto receiveka soronto reddenka wulento reduceka do boto refuseka banto regretka kasato rememberka hankili bilato remove the husks from riceka malo gbasito repairka araben, ka dobento resembleka boto respondka jabi, ka jabili keto restka si (ref.), ka dofonye (ref.)to rest oneself (relax)ka nyonyo (ref.)to returnka koseyito ripenka moto rollka makudukuduto roll overka kudukuduto rub (massage)ka boro, ka mamunto rub inka susato ruinka tinyato rumble (thunder)ka kulu to runka borito saveka kisito sayka foto scoldka jamanto scratchka masato searchka nyininto seeka yeto sellka fere, ka mayirato sendka lawato separateka farato sew (make clothes)ka karato shakeka yereyereto shareka so, ka dote, ka roteto shaveka lito shitka bo keto showka yiraka, ka yirato silenceka sabari, ka makunto sinka hake keto singka donkilito sit (oneself) downka sii (ref.)to sleepka sino, ka sunyooto smellka sumbuto smileka yeleto smoke (a cigarette)ka cigareti minto sneezeka tisoto snoreka korondoto sow (plant)ka foito speakka kumato spendka depenserto spend time doingka keto spillka bon, ka wuyato spitka daji laboto spreadka fansato spread outka fensento stand (wait)ka loto start a fireka ta bilato stayka sito stealka sunyali keto steal somethingka sunyato stirka lamato stopka farato stop (oneself)ka lo (ref.)to sufferka toroto surpasska danto swallowka kununto sweatka wasito sweepka firan, ka mafiranto swellka fununto takeka ta, ka minato take a long timeka mento take a pictureka photo tato take a walkka taamataamato take outka laboto talk about someoneka mafoto tasteka neneto teachka karanto tearka farato telephoneka telefonito tell the truthka tunya foto thankka tandoto thinkka miri (ref.)to throw awayka filito tickleka nyolinyolito tie, to fastenka sidito tightenka dojato touchka mato travelka wayasito treat (an illness)ka danda, ka fida keto trick (deceive)ka janfato tryka mafeneto turnka firifiri (ref.), ka yeleman (ref.)to turn off (extinguish)ka la sato turn onka la menito understandka nyaye, ka famunto untie (unwrap)ka la fulento unwrapka fulento urinateka suna keto vaccinateka boloteto vomitka baji, ka fonoto waitka makonoto wake (oneself up)ka kunun (ref.)to walkka taama, ka mataamato walk aroundka firifirito wander (aimlessly) ka yalayalato wash (inside of)ka dokoto wash (oneself)ka ko (ref.)to wash (outside of)ka makoto wasteka domunto whipka bunye keto whitenka gbeto win (a contest)ka ganyeto wipeka josito wonder (marvel)ka kaba, ka kabakoyato workka baarato work (function)ka taamato worryka haminto worshipka batoto writeka sebeli keto write (something)ka sebe PAGE   PAGE 74 1>?@IJ %%%%&$&&&%(6(l(v($)6)B*T***3+E+++++,,---....[/e///)0*0+060r0s001T1[1]1q178EF}FF KKKKKM/NOOOOPP 5OJQJCJ$aJ$55CJOJQJCJ>* j5U jUCJVaJVCJHaJHCJXaJXP15<=>Zx%6Em'$a$22'8H`l!&9Rm .Q| " ; K s   ) A Y l |    & K _ s }  7 A R a x   0 A ] o o 2[ls~ '6E_vMo"9Zu-B^iw +@b !8n 0BBQbq-9IV_"3Wllw#6>Nbu.;_v&',!-!""/$0$&&&&&'&D&[&2'$a$2'3' ( (%(6(D(](j(k(l(v(((((((((D$$IfP40(#|,4 Pa$If $$Ifa$(()")#)$)6)k)l))A*B*T*`*|*}*****$If $$Ifa$D$$IfP40(#|,4 Pa******+++1+2+3+E+z+{+++++ $$Ifa$D$$IfP40(#|,4 Pa$If+++++++,,,$,;,<,E,O,P,Z,c,d,q,PPd$If $$Ifa$D$$IfP40(#4 Paq,|,},,,,,,,,,,,----a-b---d $$Ifa$D$$IfP40(#4 Pa$If---------...4........$If $$Ifa$D$$IfP40#4 Pa./!/0/K/W/X/Y/Z/[/y/////////0 H $$Ifa$D$$IfP40(#4 Pa$If0(0)0*0C0Q0R0_0q0r0s0000011111 $$Ifa$$D$$IfP40(#4 Pa$If1$1/181?1@1A1S1r1}1111$If $$Ifa$$ 8D$$IfP40(#4 Pa$If 111111112222*262B2R2$If $$Ifa$j$$IfP4\H(#< @ 4 PaR2S2^2i2t222222222222$If $$Ifa$j$$IfP4\H(#< @ 4 Pa22222333 33!3"3#3$303?3llx$If $$Ifa$j$$IfP4\H(#< @ 4 Pa?3@3A3B3M3Z3[3\3]3i3u3v3w33<4ll$$If $$Ifa$j$$IfP4\H(#< @ 4 Pa<4J4X4Y4g4u4v444444444444t lt$$If $$$Ifa$D$$IfP40x(#\ 4 Pal$If $$Ifa$444444,5-595M5N5Z5l5m5{5555555l|\x$If $$Ifa$D$$IfP40x(#\ 4 Pal5555555666666777788d$a$ $$Ifa$D$$IfP40x(#\ 4 Pal$If8(898S8T8e8~888888888 9 9#9@9A9 D$$IfP40x(# 4 Pa$If $$Ifa$A9B9C9D9E9F9G9a9x9y99999999999 d$If $$Ifa$D$$IfP40x(# 4 Pa$If99:::%:&:A:S:T:j:::::::::lD$$IfP40x(# 4 Pa$If $$Ifa$:::::;;7;8;Q;r;YD$$IfP40x(#`4 Pah $$Ifa$D$$IfP40x(# 4 Pa$If $$$Ifa$ r;s;;;;;;;;<!<<<($If $$Ifa$D$$IfP40x(#`4 Pah <<=<N<n<o<<<<<<<<===3=C=]=^=p=$If $$Ifa$D$$IfP40x(# 4 Pap=========>>0>ddD$$IfP40x |4 Pa $$Ifa$D$$IfP40x(# 4 Pa$If 0>O>P>Q>}>>>>>??!?d d(D$$IfP40x(# 4 Pa $$Ifa$D$$IfP40x |4 Pa$If !?L?M?^??????@AAAAA $$Ifa$D$$IfP40x(# 4 Pa$IfAAAAAABB$B7B8B9BOBhB~BBBBBB$If $$Ifa$D$$IfP40(#4 PaBBBC)C*C>CSCTCUCVCWCtCCCCCCCC  $$Ifa$D$$IfP40(#4 Pa$IfCDD/DFDGD_DnDoDDDDDDDDDDEED$$IfP40`(#4 Pa$If $$Ifa$EE(E)E*E3EGEXEYElEyEzEEEEEEEEFD$$IfP40`(#4 Pa$If $$Ifa$F$F>F?FUFrFsFyF|F}FFFF(D$$IfP40`(#4 Pa$If $$Ifa$ FFFFFFGG+G@GAG]GGGGGGGGGHT$If $$Ifa$D$$IfP40(#|4 PaHHH>H?HgHHHHHHHL$If $$Ifa$D$$IfP40(#|4 Pa HHI/I0IBI[I\IpIIIIIIIIIIII 8$If $$Ifa$D$$IfP40`(#4 PaIIII J JJ,J-J6J=J>JHJWJXJYJ`JiJtJDh $$Ifa$D$$IfP40`(#4 Pa$IftJuJJJJJJJJJJ KK+K5K|$If $$Ifa$D$$IfP40(#|4 Pa5K6KCKkKlKuKKKKKKKKKLLL@LALBL$If $$Ifa$D$$IfP40\ (# 4 PaBLXLpLLLLLLLLLLLLMMM,M6M@MD$$IfP40`(#4 Pa$If $$Ifa$@MJMKM/N0N1N2N>NHN[NpNNnljaa $$Ifa$F$$IfP40t"(# 4 PaD$$IfP40`<#4 Pa$If NNNNNNNNNNNOO%O?O@OAODOXO^O$If $$Ifa$D$$IfP40`(#4 Pa^O_OeOjOkO~OOOOOOOOOOOOOOO0p$a$$If $$Ifa$D$$IfP40`(#4 PaOOOOOOOOOOOOOPP8PPPPPPP $$Ifa$$If$a$PPPPPPPPPPPPQ Q-QRRRSS S%S2S:SMSRS`ST&TZT`TTTTTTTTTUU-U/UNUPUmUrUVVOVPVxVVVV@WFWWWWWWWW XXFXHXwX|XXXXXYYZZA[K[a[l[[[\*\\\\\K]M]N]W]^^>*EH5>*6>*5_PPPPPP $$Ifa$$Ifl$$IfTP4\ .    p   4 PaPPPPQQ $$Ifa$$Ifl$$IfTP4\ .   p 4 PaQQ Q.QOQ;RRRRRRRSSvvv $$Ifa$$If ^`l$$IfTP4\ .     p   4 Pa SSS S%S2S9S$Ifl$$IfTP4\ $;    p   4 Pa $$Ifa$9S:SMSRS`SgS $$Ifa$$Ifl$$IfTP4\ $;   p 4 PagShSiSSSSSS?T@TTTTT$Ifl$$IfTP4\ $;     p   4 Pa TTTTTTUUU,U-U8UHUIUVUhU}UUUUV,($IfD$$IfP40(#x4 Pa8VV7VUVwVxVVVVV/W0WWWWWWWWWD$$IfP40`(#x4 Pa8$If^WX2X3XLXoXpXXXXXXXXXXXYYYYt$D$$IfP40`(#x4 Pa8$IfYYYYYYYZZ*Z?Z@ZbZqZrZZZZZZZ|hD$$IfP40#||4 Pal$IfZZZZZ [ [[!["[#[A[K[S[a[l[[[[[[`D$$IfP40#||4 Pal$If[[[[[ \\*\>\R\e\\\\\\\\\]']L]D$$IfP40#||4 Pal$IfL]M]N]Y]^^_____```a7aFa\a $If^$If$$8^88^8D$$IfP40#||4 Pal^__@aDa]aaaaabbabfbbbbbbbifvfxffffffffffffff"g(g]g_ggghhhhhiiii2i7iFiOipizi~iiiiiAjBj~jjjjjjjjfkukzkkkkkkkkkk%l+l1l5lilnlulylllll8mMm 5OJQJ56>*`\a]apaaaaaaab%bBbCbkbbbbbbbb 8$If^81$$IfP44p4 Pa$If $If^bcPcQcRczccccccccvD$$IfP40",,4 Pa$If1$$IfP44p4 Pa 8$If^8 ccdddddddeehfifvfxfff $$Ifa$$If^^ffffff $$Ifa$$Ifl$$IfTP4\ a    p   4 Paffffff $$Ifa$$Ifl$$IfTP4\ a   p 4 Paffffff g!g"gGXD$$IfP40",,4 Pa$Ifl$$IfTP4\ a     p   4 Pa"g8gOgPgfggggggghhhhhh $$Ifa$D$$IfP40",,4 Pa$Ifhhiiii $$Ifa$$Ifl$$IfTP4\ m    p 6  4 Paii2i7iFiMi $$Ifa$$Ifl$$IfTP4\ m   p6 4 PaMiNiOiaipiqiiiiGD$$IfP40",,4 Pa$Ifl$$IfTP4\ m     p 6  4 Paiiiiij#jBjCjDjXjjjjjk kkd^d$$P^P$$$D$$IfP40",,4 Pa$Ifkekfkukzkkkkkkkkl$$IfTP4\      3  4 Pa $$Ifa$$If$ kkkkkk $$Ifa$$Ifl$$IfTP4\     3 4 Pakkk%l:lSlTlil~llll7m8m9m $$Ifa$$l$$IfTP4\        3  4 Pa9mAmFmMmNmZm]mhmsmj$$IfP4\( 4@!         4 Pal $$Ifa$MmNmZmtm}mUt^tttttt uu6u;ucuguuuuuv#vvvfxnxJzSzzz||!}#}}}}}}}}~X~_~&4KTbjy{!8Lj1ނ089:mxcz̊͊! 5OJQJCJ0aJ06>*5^smtm}mmmm $$Ifa$j$$IfP4\( 4@!     4 Palmmmgn}noooRooooooapp ^`j$$IfP4\( 4@!         4 Palpqqqrrrrrrrr s-s.sPs|s8D$$IfP40(#,4 Pa8$If ^`|s}s~ssDtEtUt~ttttttttt u$If $^`$D$$IfP40(#|4 Pa8 u u!u5u6uMubucutuuuuuuuuuuuvLvX$IfD$$IfP40d(#|4 Pa8LvMvvvvvvvwww1wCw\wpwqwrwwexfx\<^<D$$IfP40d(#|4 Pa8$Iffxoxxxxxy)y}y~yyyzzJzrzszzzz{&{'{;{S{$If$^$S{T{h{~{{{{{{||||||| } } }}l$^$IfD$$IfP40d(#|4 Pa8}8}S}s}t}}}}}~;~<~=~a~~~~~~~~$D$$IfP40(#0,4 Pa $If^$If~~%&567Kabl$ ^ $D$$IfP40(# x4 PaX$If  p$If8YZ[p./KLj~^$IfD$$IfP404(#x|4 Pa1H]{iD$$IfP40P#x4 Pa$If^D$$IfP40P(#x`4 Pa ԂՂ+D\z{|у#$E$^D$$IfP40P(#x`4 Pa$If^EZԅՅφ߆XD$$IfP404(#x|4 Pa$If ^ #567Ƈ/0:Nab$D$$IfP404(#x|4 Pa$Ifˈlmy'@cz͊$If$D$$IfP404(# L4 Pa͊Ίϊۊ؋ 7ZD$$IfP40`#|4 Pa!?^z:;cdm$IfD$$IfP404(#x|4 Pa$If$;CDMcm+34=T]s{|X[1WXPXYbqy͗Cq9ę:BCLir4>Н$4ƞǞО5>*6>* 5CJaJ5 5OJQJ\ϏЏ)*+ST]oÐhX$If$D$$IfP40(#,4 Pa8$IfÐ֐ st}ӑrsԒ ^`D$$IfP40(#,4 Pa8$If /KhijvWX_ ^`D$$IfP40(#,4 Pa8$If$%EFGHiĕŕؕ<$1$$IfP4(#@4 Pa8$If$7NOPpq{–֖`$IfD$$IfP40(#,4 Pa8̗͗ %ABCq$IfD$$IfP40(#,4 Pa8$If$ :CRl,D$$IfP40(#,4 Pa8$$If1$$IfP4(#@4 Pa8ęΙ8:ijt$IfD$$IfP40(#,4 Pa8$If̜34>NaΘ}D$$IfP40(#,4 Pa8$$If1$$IfP4(#@4 Pa8Н#$*;<=D$$IfP40(#,4 Pa8$If$If=`ן /~D$$IfP40(#,4 Pa81$$IfP4(#@4 Pa8$If/78AYe ݤ ͧէ֧ߧ}ENW&+?I]i i}'<PevƯ2<ɱԱfp"uv|} 5OJQJ6 5CJaJ>*5^/Z[e,-.5 1R1$$IfP4(#@4 Pa8$If$IfRpϢ-./AܤݤD$$IfP40(#,4 Pa8$If +]^_ĥťƥ123?Hy1$$IfP4(#@4 Pa8$If$Ifyz{˧̧ͧ)]^_ʨDȠ$If1$$IfP4(#@4 Pa8$IfêCDENWx'R\8^81$$IfP4(#@4 Pa8$If$IfRfg+Ihiǭ֭$If$h^h8^8  4Hg$If$h^h8^8j$$IfP4\ L# XXp4 Pa8ghi}$If$h^hh^hD$$IfP40(# 4 Pa8 Į̮֮߮<deƯ$h^h$IfW$$IfP4F8#( (      4 Pa8Ưӯ2<JZsŰݰ$h^h8^8D$$IfP40(# 4 Pa8$If *ɱefpz$IfD$$IfP40(# 4 Pa8$Ifɲʲ0=KLM}"+/D$$IfP40(# 4 Pa8$If/0=MNYdntu}~ô M_o ^`D$$IfP40(# 4 Pa8$If$Ifo+;Qjkl&'D$$IfP40(#|4 Pa8$If ^`}ϵҵkl~(M_ɽҽ9Cs~[eYk"+$89YZ+,QR~pbcCIghCJOJQJaJ5>*`';RSn÷KL`$D$$IfP40(#|4 Pa8$If(Efg}ں1KLM<D$$IfP40(#|4 Pa8$Ifɻ#$%4cdȽɽҽ(UD$$IfP40d(#|4 Pa8$If12ȿɿ89C]~$IfD$$IfP40(# L4 Pa8~ -.0G%&MstD$$IfP40(#x4 Pa8$If$Ift~'KLgD$$IfP404(#04 Pa$IfZ[xuvXY$If$ ^`!"+;Mp12@Y$IfD$$IfP40(#,4 Pa8'6BCDTao~$IfD$$IfP40(#,4 Pa8$IfEFN $^`$h^h$D$$IfP40(#,4 Pa8$If*>?[u |h^hD$$IfP40(#,4 Pa8$If$If-./C $$Ifa$D$$IfP40(#,4 Pa8$If KW$$IfP4F P#         4 Pa$IfW$$IfP4F P#         4 Pa*89BMYZas$IfW$$IfP4F P#         4 Pa+,6CQRcp~W$$IfP4F P#         4 Pa$If~oKIGGW$$IfP4F P#            4 Pa$IfW$$IfP4F P#         4 Paop} $If$IfW$$IfP4F L(#@       4 Pa $$Ifa$ 1CVdr$IfW$$IfP4F L(#@       4 PaHIP#$bcn$If $$Ifa$ ^`W$$IfP4F L(#@       4 Pa{{{{ $$Ifa$ $$Ifa$l$$If4\(# t 4 a $If+CDEFGHIQ,{{{{| $$Ifa$l$$If4\(# t 4 a $If $$Ifa$QW_ghr{{{{ $$Ifa$l$$If4\(# t 4 a  $$Ifa$$If{{{{ $$Ifa$l$$If4\(# t 4 a $If $$Ifa$%&X^ !* 6?:=@Iysx{Zcdmlv)2.0;<MUhm~6 5OJQJ5>*CJOJQJaJ]%&0>JXYZ[\{{{ $$Ifa$$If $$Ifa$l$$If4\(# t 4 a \]^hq{{{{{$If $$Ifa$l$$If4\(# t 4 a  $$Ifa$  !{{{{y$If $$Ifa$l$$If4\(# t 4 a  $$Ifa$!*=UVp_xpD$$IfP40`(#x4 Pa8$If$Ifx!" W$$IfP4FP (#p         4 Pa $$Ifa$ ^` ./7CSTKW$$IfP4FP (#p        4 PaW$$IfP4FP (#p        4 Pa$IfT\ewxW$$IfP4FP (#p        4 Pa$If$If$W$$IfP4FP (#p           4 Pa 056?\wx$IfD$$IfP40`(#x4 Pa8   $If^ $$If]a$ $If^ $$If]a$$IfD$$IfP40(#,|4 Pa +3$If $$Ifa$l$$If4\(#    t  4 a 34;ALU$If $$Ifa$l$$If4\(#  t  4 a UV]cnuv}$If $$Ifa$l$$If4\(#  t  4 a  $+6>$If $$Ifa$l$$If4\(#  t  4 a >?FLW`ahlv$If $$Ifa$l$$If4\(#  t  4 a 45?@yz$l$$If4\(#     t   4 a  =>?G\$D$$IfP40(#,|4 Pa$If&'(.z{ $D$$IfP40(#,|4 Pa$If <Z[\a45h^hD$$IfP40(#,|4 Pa$If&'@WXYZd$$h^hD$$IfP40`(#x4 Pa8$If$If *+,klvhi$D$$IfP40`(#x4 Pa8$If0OPQt$D$$IfP40(#,|4 Pa$If$If01BXYl()2AWbsD$$IfP40(#,|4 Pa$If$Ifstu.G\]^j$$If$IfD$$IfP40(#,|4 Pa$$IfW$$IfP4F4 (#   @      4 Pa $$Ifa$^ $%0AIJUfoKW$$IfP4F4 (#   @      4 Pa$IfW$$IfP4F4 (#  @      4 Paop~|$IfW$$IfP4F4 (#   @      4 Pa$%0;QR_pxyW$$IfP4F4 (#   @      4 Pa$If*$IfW$$IfP4F4 (#   @      4 Pa*+,.<=n23GMVo$IfW$$IfP4F4 (#     @       4 Paxy$IfD$$IfP40x\ \ 4 Pal"*U\Zl{9Mezz  * /   1 : ';Sg4>EN z ?@Gho!!7"H"##''f(o(D*M*++-5>*5EH5>*6_  )0$IfD$$IfP40(#4 Pal!"+9K$IfD$$IfP40(#04 Pa8 KL]rst$If$IfD$$IfP40H(#`4 Pa8   |||||zzzxzz$If}$$IfP4r(|"TTTT4 Pa YZ|8eD$$IfP40H(#`4 Pa8$If 123gyzD$$IfP40`(#x4 Pa8$If     $ % ? \ ] ^ h$If$IfW$$IfP4F(# ,    4 Pal^ }           7 8 9 > K ` a W$$IfP4F(# ,    4 Pal$Ifa y        : ; 0 1 : d y z   W$$IfP4F(# ,    4 Pal$If     &'SD$$IfP40|(# 4 Pa8$If45>TsiD$$IfP40(#,4 Pa8$If8^8D$$IfP40(#,4 Pa8 DEN]}~dD$$IfP40`(#x4 Pa8$If$If -.Kmno8^8D$$IfP40(#|4 Pa8$If$If(<=>V8^8D$$IfP40d(#|4 Pa8$If$IfGH`z{    $$Ifa$D$$IfP40d(#|4 Pa8$If ^` $.5?@GLZgj$$IfP4\4 (#      $  p  4 Pa $$Ifa$ ghot $$Ifa$j$$IfP4\4 (#    $ p 4 Pa $$Ifa$j$$IfP4\4 (#  $ p4 Pa$If$Ifj$$IfP4\4 (#    $  p 4 Pa :;<U01&4>H$If $$Ifa$$IfD$$IfP40(#,4 Pa8>?GS]ijw$If $$Ifa$j$$IfP4\4 dl(# 4 Pa"-6B$If $$Ifa$j$$IfP4\4 dl(# 4 PaBCKU^ijkvwnh$If $$Ifa$ $L^`L$If $$Ifa$j$$IfP4\4 dl(# 4 Pa !"+45ALMXhijPLL`p ^`$If $$Ifa$D$$IfP40 $ 4 Pa8I U J!K!W!6"7"{"|""#~######dD$$IfP40H(#`4 Pa8$If$If ^`####$$$ $!$4$N$O$^$n$o$$$$$$$4h,D$$IfP40H(#`4 Pa8$If$If$$$$%%%'%@%A%R%k%l%%%%%%%&4&44$IfD$$IfP40H(#`4 Pa8$If4&5&6&Q&&'N'O'V''d(f(o(((((((8^88^8 ^`D$$IfP40H(#`4 Pa8(")G)H)U)g)))C*D*M*p******+)+*+C++++,E,F,$8^8$8^88^8F,h,,,,,,,------------hLhD$$IfP40(# H4 Pa8$If8^8$8^8----j/r/]0e011%1&1#2&2(2-2 445#5x666666667'7777 8E8Z8^8a8j8n88888f9}9;:R:V:\:e:j:::p;;;;;;;;<<<< ="=[=\=t===7>8>[>\>^>r>>>>>????$@8@<@?@H@N@@@>*EH5 5OJQJ>*5>*^-----.B.C.....//'/:/i/j/r/8^88^8D$$IfP40(# H4 Pa8$Ifr/////\0]0f0{000000011'1(1D$$IfP400#H\ 4 Pa8$If8^88^8(1^1}1111"2#2(2-2.2:3;3 4 44+4L4M4b44455#5C5N5`5$If$a$`5a5b5u555555555a8aHD$$IfP40(#4 Pa$If $$Ifa$$D$$IfP40(#,|4 Pa 55555556>6?6H6M6N6U6Y6Z6a6i6j6k6t<0@D$$IfP40(#4 Pa$If $$Ifa$k6x6666677(7A7\7]7^7f7q7r77777TD$$IfP40dx#|4 Pa8$If$If7777 8848586878E8888888889$IfD$$IfP40dx#|4 Pa8$If99996979L9d9e9f9}999999(:):;::,$IfD$$IfP40d(#|4 Pa8$If:::;";5;O;P;Q;p;<<<<<<< = = =@$IfD$$IfP40d(#|4 Pa8$If$a$ ="=8=Y=Z=[=\=t=====$a$$a$D$$IfP40d(#|4 Pa8$If == >8>D>\>]>^>s>>>>>jD$$IfP40d(#|4 Pa8$a$$IfD$$IfP40(#D 4 Pa8 >>>??6?X?{???????@@@$@@$D$$IfP40(#,4 Pa8$If$a$p^p@@@@@@@@@@@VAkAwAAAAAA$a$D$$IfP40H(#`4 Pa8$If$If$$a$@@AAAAAVAjAAB BBBBaBuBECGCYCZCCCCC:E=EtEEEElFFFFG6GCGKGHHIJ^JmJJJK'KtM}MNNOOO OOOyQQQQjSvSSSSTTTTTTTTT U UUVVVVWW Y 5CJ,aJ,5CJ,OJQJaJ,CJ,aJ,CJaJ6 5OJQJ5>*VAAAA`BaBvBBBBBB$If$If$a$D$$IfP40H(#`4 Pa8 BBB C'CCCDC[CtCCCCCDDsEtEEE8^8^$IfD$$IfP40d(#|4 Pa8EEE&FUFVFWFlFFFGGZGGGGHHHHHH I3I4I\I^^^^8^8\IIIIII,JFJ]J^JJJJKK(KDKgKhKKKKKL!L"LIL ^  ^ ^^ILlLLsMtM~MMMMMNN N8NQNNNNNOO OJO[OOOO8^88^8^O P'P(P\PPPPxQyQQQQQQ R R RKRRD$$IfP40d(#|4 Pa8$If8^8RRRRRkSlSvSSSSSSiD$$IfP40(#,4 Pa8D$$IfP40X (#p4 Pa8$If SSST#TBTaTTTTTTTTTT U $$Ifa$$a$D$$IfP40(#x4 Pa8$If U UUUUU V VuVvVVVVVVVV,$If$If $$Ifa$D$$IfP40t"`4 PaVVVVVWWW/WBW`WWWWWWWWWXL$If$IfD$$IfP40(#\ H4 PaX,X-X9XTXXXXXXX $$Ifa$D$$IfP40#|4 Pa$If XXXXXXXXXXXYY YYYh$If $$Ifa$j$$IfP4\z`h2# 4 Pa YYYYZ [[ \q]s]i^r^ ____n`w`aabbbbddee8gMgQgTg]g`ggggg`hwhhhiii!i*i.igiriii&j=jjkkk%k*kkk0l[l_lcllltlzllCmOmummmmnn4nnnnnooo2obocooo\pppppp>*EH 5OJQJ5>*_YY)Y=Y>YOYiYjYvYYYYYYYYYYY#Z$Z0T$IfD$$IfP40(#|,4 Pa$ZJZqZrZZZZZZZZZ[ [[/[0[D[b[c[[hD$$IfP40(#|,4 Pa$If[[[[[[[\ \ \\4\5\R\z\{\\\\\\D$$IfP40(#|,4 Pa$If\\\!]"]#]1]J]q]r]s]]]]]]]]$If $$Ifa$$]]]]]]]]]^^%^,^=^>^G^|$If $$Ifa$j$$IfP4\ #  p 4 PaG^Q^\^g^h^i^s^^^^^j$$IfP4\ #  p 4 Pa $$Ifa$$If ^^^ __+_D_W_s_t_u___mD$$IfP40(#|,4 Pa$IfD$$IfP40`(#4 Pa ____``>`g`h`n`w``````UaVabauaaa$If $$Ifa$aaaaaaaaaaaaaaab$If $$Ifa$j$$IfP4\z(#~ f4 Pab=bSbbbbbbbbccdddd e e"eHeSeeeeff f$If$a$ f!f"f5fsfuf|ffffffa8aHD$$IfP40(#4 Pa$If $$Ifa$$D$$IfP40(#,|4 Pa ffffffffffg ggggg!g)g*g+gt<0@D$$IfP40(#4 Pa$If $$Ifa$+g8gggggggghhhh&h1h2hEh^h_h`hTD$$IfP40dx#|4 Pa8$If$If`hwhhhhhhhhhifigiriiiiiii$IfD$$IfP40dx#|4 Pa8$Ifiiiiii j$j%j&j=jRjojpjqjrjjjjk,$IfD$$IfP40d(#|4 Pa8$Ifkkkkkklll0lCmDmOm_mummmmmm@$IfD$$IfP40d(#|4 Pa8$If$a$mmmnnnn4nRn|nnn$a$$a$D$$IfP40d(#|4 Pa8$If nnnnoooo3oDocodoeojD$$IfP40d(#|4 Pa8$a$$IfD$$IfP40(#D 4 Pa8 eofooooop;p[p\pqppppppppQq$D$$IfP40(#,4 Pa8$If$a$p^pppppqqQqeqqqqqqqr*rrrrrrr!s5sFt\t_tgtuu1vAvvv)wEwMwUwwwxx>yNyzz{*{`{a{{{1~:~fn4>ab%1}~ÄCDEFefnoƅDžх> 5CJ,aJ,CJ,aJ,5CJ,OJQJaJ,CJaJ 5OJQJ65>*VQqfqpq}q~qqqqqqqr+r7rQrRr`r|rr$a$D$$IfP40H(#`4 Pa8$If$If$$a$rrrr s!s6sOsjs|sss$If$If$a$D$$IfP40H(#`4 Pa8 sssssttt1tFt|tttuu0v1vAvmv8^8^$IfD$$IfP40d(#|4 Pa8mvvvvwww)wkwwwwxCxnxox=y>yNyuyyyyyyz^^^^8^8zDzEztzzzz{{{E{a{b{{{{|$|%|H|w|x|||||} ^  ^ ^^})}\}0~1~;~]~~~~~~~~efo8^88^8^ȀST\34>bƂǂȂKD$$IfP40d(#|4 Pa8$If8^8KLMNX&'1Jg~iD$$IfP40(#,4 Pa8D$$IfP40X (#p4 Pa8$If ÄބBCDfo~ƅ $$Ifa$$a$D$$IfP40(#x4 Pa8$IfƅDž΅х҅ӅȆɆ12>HWfr,$If$If $$Ifa$D$$IfP40t"`4 Pa>GljىŋȌ-/%.ƏϏw*3ƕʕ "&*>CMR[_jnЖԖޖ7:FKW[YvnԞ %ǟ 1m=G65>* 5OJQJ5>*^ׇ؇BCDRψL$If$IfD$$IfP40(#\ H4 PaψXY^ckt $$Ifa$D$$IfP40#|4 Pa$If tuljωىh$If $$Ifa$j$$IfP4\z`h2# 4 Paىډ %&2DUfghߊ0T$IfD$$IfP40(#|,4 Pa-.Hdċŋ֋=hD$$IfP40(#|,4 Pa$If=^njȌ،67UnD$$IfP40(#|,4 Pa$Ifݍލߍ-./?rsx|$If $$Ifa$$̎֎|$If $$Ifa$j$$IfP4\ #  p 4 Pa #$%/Ooj$$IfP4\ #  p 4 Pa $$Ifa$$If ƏЏ/01;umD$$IfP40(#|,4 Pa$IfD$$IfP40`(#4 Pa uw֐א#$*3T1@E$If $$Ifa$EFN]glmv{$If $$Ifa$j$$IfP4\z(#~ f4 Paǒ34%&GHbceʖĈl1$$IfP4P4 Pa1$$IfP4(# 4 Pa$Ifʖ˖,-VWXYgwlΨ  x$If$$If1$$IfP4P4 Pawx %9:Fefdx$If $$Ifa$D$$IfP40%4 Pafg\]htƚǚԚj$$IfP4\ #  p4 Pa$IfԚlm{ѝޝߝ $ x$Ifa$ $ $Ifa$D$$IfP40(#4 Pa$If  x$If ^`4@ABCҞӞ2 $$Ifa$  $If ^`$If $ x$Ifa$D$$IfP40(#4 Pa2HZ[\]ǟȟޟ   $If ^`D$$IfP40(#4 Pa$If $$Ifa$0¡#$]^89  !)1$If $$Ifa$ ^`$12=AHIRU\BxW$$IfP4F"D      4 Pa$If $$Ifa$W$$IfP4F"D      4 PaUfgptz{äPHH $$Ifa$W$$IfP4F"D      4 Pa$IfäĤˤѤפؤ  *+Pp`|h$If $$Ifa$W$$IfP4F"D      4 Pa+48DEFGۦܦ ^`W$$IfP4F"D      4 Pa$If $$Ifa$jk:;VWa ^` ^` T^T` ^`Va޶߶·зѷ+,@ANOno̸͸<=@AXYpqڹ۹  +,JKNO{ (%*/F[]wѾ,65CJ5>* 5OJQJ>*]βײ$If $$Ifa$D$$IfP40(#D d4 Pa   $If $$Ifa$ ײز!12:@OV$If $$Ifa$l$$IfP4\p"T $ d4 PaVWbgy̳׳$If $$Ifa$l$$IfP4\p"T $ d4 Pa׳س )3Xd$If $$Ifa$l$$IfP4\p"T $ d4 Pa3456CNOPQtl$If $$Ifa$l$$IfP4\p"T $ d4 Pa $If $$Ifa$l$$IfP4\p " $ d4 Paȴʹ\K@B<$If $$Ifa$3$$IfP4\ L4 Pa$If $ $Ifa$l$$IfP4\p"T $ d4 Paʹδڴ   xyxt$a$$If $$Ifa$F$$IfP40pX`4 PaŵƵԵ*89O_`oxlpxt$If $$Ifa$D$$IfP40`$4 Pao|}̶ڶ۶ܶݶ $$Ifa$ $$Ifa$D$$IfP40`$4 Pa$If·ķɷзѷӷٷ8@<DD$If $$Ifa$W$$IfP4Fp(      4 Pa#+,.<dDTW$$IfP4Fp(      4 Pa$If $$Ifa$.6@ADHNOR_nor8 $$Ifa$W$$IfP4Fp(      4 Pa$IfH@W$$IfP4Fp(      4 Pa $$Ifa$Y$$IfP4`Fp(      4 Pa$If̸͸и $$Ifa$W$$IfP4Fp(      4 Pa$If &X@W$$IfP4Fp(      4 Pa$If $$Ifa$Y$$IfP4`Fp(      4 Pa&<=>?@AD@`Y$$IfP4`Fp(      4 Pa $$Ifa$W$$IfP4Fp(      4 Pa$IfDMXY\epqt|`X` $$Ifa$W$$IfP4Fp(      4 Pa$If¹͹ڹ۹߹  pD $$Ifa$W$$IfP4Fp(      4 Pa$If +,2=l@|W$$IfP4Fp(      4 Pa$If $$Ifa$Y$$IfP4`Fp(      4 Pa=JKLMNOY@Y$$IfP4`Fp(      4 Pa $$Ifa$W$$IfP4Fp(      4 Pa$IfYi{| *C_`u $If$ $$Ifa$W$$IfP4Fp(      4 Pa$Ifuݻ%*7JKZmn~D$$IfP40(#x4 Pal$If$Ifؼټ89:oD$$IfP40(#H4 PalD$$IfP40(#x4 Pal$If :Wqǽ./F^uvw $$$Ifa$$a$D$$IfP40(#x4 Pal$$If$If̾Ѿ-7=NXYej}yj$$IfP4\ ,(#  $ 4 Pa$If $$Ifa$$a$}ǿ̿Ϳο $$Ifa$j$$IfP4\ ,(#  $ 4 Pa$If%-.5<CJKR[bghittj$$IfP4\ H(# $ 4 Pa $$Ifa$$Ifij{X\`L\D$$IfP40$ 4 Pa$If $$Ifa$ !vw$$If $$Ifa$D$$IfP40$ 4 Pa X`$If $$Ifa$j$$IfP4\ # p$ 4 Pa".:MN^jwj$$IfP4\< (#ppp 4 Pa$If $$Ifa$MNQ\OX;Oht^i$BMy&'(34HIJST[\]efnopvwCJaJCJOJPJQJ^JaJCJOJQJaJCJ$aJ$CJ,aJ, 5OJQJ>*5CJaJP5z{|zxvvv|$If L$If]L $$Ifa$j$$IfP4\< (#ppp 4 Pa  j$$IfP4\ # p$ 4 Pa$If $$Ifa$}~ X $$Ifa$D$$IfP40PHX  4 Pa$If1=>JPQY\]hnoL0H$If $$Ifa$D$$IfP40(#4 PaQ]ijD$$IfP40(#4 Pa$If $$Ifa$ STewx&'3@T$If $$Ifa$D$$IfP40(#4 Pa@ NOYlKPZ2UV|&:W$$IfP4F@ 8!   t      4 Pa$If:;O[ght, $IfW$$IfP4F@ 8!   t      4 Pa,E]^i~W$$IfP4F@ 8!   t      4 Pa$If$=ABMP`qW$$IfP4F@ 8!   t      4 Pa$If $$If$$a$W$$IfP4F@ 8!     t       4 Pa "+,3FGX`apXLLlhx$$IfF$$If408 V 4 ap~ T|\LThF$$If408 V 4 a$$If&,-9CDP_`owx\p`PdF$$If408 V 4 a$$If"-.8ABK@LTHxPp$$IfF$$If408 V 4 aK]^u}~XHphpF$$If408 V 4 a$$If $,-5>?JRSZabjrsDHP<DXF$$If408 V 4 a$$If TX|\DLh$$IfF$$If408 V 4 a'(6>?Mfgpz{\PP<\F$$If408 V 4 a$$If #$->?JUV`hlHl\LF$$If408 V 4 a$$Ifhi{d@dL`D$$IfF$$If408 V 4 a$129BCJQRemn|XTD<p\hF$$If408 V 4 a$$If  XTt4dHF$$If408 V 4 a$$If(/07FGN\]nyzD\Xtpll$$IfF$$If408 V 4 a  -67?HI\\DP`H<F$$If408 V 4 a$$IfIQWX_tu}tDDPPDF$$If408 V 4 a$$If  +,6GHOWX`dH<p@H$$IfF$$If408 V 4 a`ijt}~PXDD`LF$$If408 V 4 a$$If#01?UVgopv`XhPxF$$If408 V 4 a$$If  ./D`L@@t$$IfF$$If408 V 4 aDKLYjks|}|HHptLpF$$If408 V 4 a$$If (12=FGQZ[clmXTPHdF$$If408 V 4 a$$IfHHDll@$$IfF$$If408 V 4 a"#2>?GTU]fgpz{pXHP@DHF$$If408 V 4 a$$If *+5?<|dLTF$$If408 V 4 a$$If?@HRSZfg}LP`d$$IfF$$If408 V 4 a%&2<=ENOW`aj\HH\F$$If408 V 4 a$$If/:;ISldXhtdF$$If408 V 4 a$$IfSTbno{lh|D|T$$IfF$$If408 V 4 a  &'.ChktF$$If408 V 4 aF$$If408 V 4 a$$IfCDQYZfnoXkTkxkF$$If408 V 4 a$$IfF$$If408 V 4 a   DkkXkLF$$If408 V 4 a$$IfF$$If408 V 4 a  (GHS[\dlmPDLX@$$IfF$$If408 V 4 apk|F$$If4,08 V 4 aF$$If408 V 4 a$$If"#6DENTUu}kk@kF$$If408 V 4 a$$IfF$$If408 V 4 a }~@kDkTkpF$$If408 V 4 a$$IfF$$If408 V 4 a    !):;HPQX`alDPhX@T$$IfF$$If408 V 4 aluvk@HF$$If4,08 V 4 aF$$If408 V 4 a$$If   (TPkPHF$$If408 V 4 aF$$If408 V 4 a$$If (/0:BCO_`~Lt|LF$$If408 V 4 a$$If  "34>HIRXYaop}T@\hF$$If408 V 4 a$$IfLkHkxk@F$$If408 V 4 a$$IfF$$If4,08 V 4 a   )23>FGQ[\cijrD8LPT8p$$IfF$$If408 V 4 ar DT|X@HF$$If408 V 4 a$$If$%-@AL`ahst|pLPtF$$If408 V 4 a$$If!)LHkLF$$If4,08 V 4 a$$IfF$$If408 V 4 a )*3>?NUV_ghq}~T\HXlhX$$IfF$$If408 V 4 a  ()178AOPPd\p<`tF$$If408 V 4 a$$IfPclmu}~DDLLTF$$If408 V 4 a$$If$-.6EFZabtH|L`p|x$$IfF$$If408 V 4 a "#T|HLDh|F$$If408 V 4 a$$If#5ABKTU^mn|Ld\dlPF$$If408 V 4 a$$If1:@kTkktF$$If408 V 4 a$$IfF$$If408 V 4 a :;BLMU{|Hk\F$$If408 V 4 a$$IfF$$If408 V 4 a   !"/9:CTU]|P\`lL$$IfF$$If408 V 4 a]gh} ()xptxF$$If408 V 4 a$$If)>FGPYZbnoyLTHtF$$If408 V 4 a$$IfDkkHktF$$If408 V 4 a$$IfF$$If408 V 4 a %-.7DEZbcdyLP\x$$a$$$IfF$$If408 V 4 a )*1HDHpDpt$$IfF$$If40Dt 4 a1FGPWX`qrzDhP<HhF$$If40Dt 4 a$$If !+56HkT`F$$If40Dt 4 aF$$If40Dt 4 a$$If 6@MNUghqhhPDF$$If40Dt 4 a$$If  45@QR_ghr{|dtXPlX$$IfF$$If40Dt 4 a%78AIJL`dHpF$$If40Dt 4 a$$IfJWefs~dXD`H`F$$If40Dt 4 a$$If%/09PQ[efxLPTlL$$IfF$$If40Dt 4 a &'H\PtHlF$$If40Dt 4 a$$If'.ABMUV^mnw~P`DH@F$$If40Dt 4 a$$If(23;YZbopz|`PXd$$IfF$$If40Dt 4 azDLF$$If40Dt 4 a$$If   +CDJ[LkLkk`F$$If40Dt 4 a$$IfF$$If40Dt 4 a [\bz{|\T\HLH$$IfF$$If40Dt 4 a  )*3HIRefqyzT|tPdxF$$If40Dt 4 a$$IfptkH\F$$If40Dt 4 aF$$If40Dt 4 a$$If -.<OP[bcluvlLLtF$$If40Dt 4 a$$If,-8DEK8dLt`@$$IfF$$If40Dt 4 aKTU^mnvdTDDH`pF$$If40Dt 4 a$$If  67?KLkTXF$$If40Dt 4 aF$$If40Dt 4 a$$If LTabkHH|LF$$If40Dt 4 a$$If&'-QRZc@\kHF$$If40Dt 4 a$$IfF$$If40Dt 4 a cdl|}dD@XDHD$$IfF$$If40Dt 4 a&67>FGQZ[i}~Dx@PLF$$If40Dt 4 a$$If~TkDhxF$$If40Dt 4 aF$$If40Dt 4 a$$If $,-6ABRghqHhHT`F$$If40Dt 4 a$$If  d|$$IfF$$If40Dt 4 a !*QR\efoyzPkPk|F$$If40Dt 4 a$$IfF$$If40Dt 4 a $,-7@APTPP$$IfF$$If40Dt 4 aPbcs@D\XLF$$If40Dt 4 a$$If #23>GHPYZemnv~DdTHPDF$$If40Dt 4 a$$If~Pd@h@$$IfF$$If40Dt 4 a&'3<=FQR[klt{XTh@F$$If40Dt 4 a$$If {|XkHkPkTF$$If40Dt 4 a$$IfF$$If40Dt 4 a ./9EFNcdn|HD\xX$$IfF$$If40Dt 4 anyzL\TXlXF$$If40Dt 4 a$$If%,-@GHP[\dqr|lPXTPTF$$If40Dt 4 a$$If !ph|ktF$$If40Dt 4 a$$IfF$$If40Dt 4 a !")=>HPQXabj{|pLDhd@T$$IfF$$If40Dt 4 a "-.\<PHLThF$$If40Dt 4 a$$If.=GHQYZctu~Hl`LPF$$If40Dt 4 a$$If   ) kLkkdF$$If40Dt 4 a$$IfF$$If40Dt 4 a ) * ; S T c u v              |@H\$$IfF$$If40Dt 4 a          . / 6 = > F Q R [ e f DDp<PPxF$$If40Dt 4 a$$Iff q                    |p\DdTF$$If40Dt 4 a$$If   , - : P Q Y k l u  `lk\F$$If40Dt 4 a$$IfF$$If40Dt 4 a             ktHdF$$If40Dt 4 a$$IfF$$If40Dt 4 a       ! * F G O l m u ~      XHHDp$$IfF$$If40Dt 4 a                   $ % <P\L`PF$$If40Dt 4 a$$If% - F G O o p |      k`XpF$$If40Dt 4 aF$$If40Dt 4 a$$If          $,-6>?NVxtHH`F$$If40Dt 4 a$$IfVW`ijsLph8hth$$IfF$$If40Dt 4 a%&/ABJTU[der|}DXpL@`lF$$If40Dt 4 a$$If} $p\HLHF$$If40Dt 4 a$$If$%1CDJPQZbcktu|4HHTPt$$IfF$$If40Dt 4 a()/?@HefphP\XF$$If40Dt 4 a$$Iffq{|lXDLF$$If40Dt 4 a$$If'WXV$$If0 1'L @62 22 24a$IfF$$If40Dt 4 a '(4IJT\]fopwLLlhx$IfV$$If0 1#@62 22 24a  -./:;@ABMNUVWijopq|}  $%+,-56@ABJCJaJCJOJQJaJCJOJPJQJ^JaJZ ./;ABNVT|\LT$IfV$$If0 1#@62 22 24aVWjpq}h\p`Pd$IfV$$If0 1#@62 22 24a  %,-6ABKSTfq@LTHx$IfV$$If0 1#@62 22 24aJKRSTefpqr{|   ()*9:BCDLM^_`ghopqxyCJaJCJOJQJaJCJOJPJQJ^JaJZqr|Pp$IfV$$If0 1#@62 22 24a MXMHV$$If0 1#@62 22 24a$IfV$$If0 1#@62 22 24a  )*:CDM_`hpqyphpDHPV$$If0 1#@62 22 24a$If <DXTX|V$$If0 1#@62 22 24a$If  $%,-.56=>?FGPQR[\jklyz  !9:;LMTUV]^fghpqCJaJCJOJQJaJCJOJPJQJ^JaJZ %-.6>?\MDMLV$$If0 1#@62 22 24aV$$If0 1#@62 22 24a$If?GQR\klzh\PPV$$If0 1#@62 22 24a$If!:;MUV^gh<\lHlV$$If0 1#@62 22 24a$Ifhq\Ld@dLV$$If0 1#@62 22 24a$If  !"2389:BCIJKUV_`aghtuv|}  !")*+0CJaJCJOJQJaJCJOJPJQJ^JaJZ !"39:CJKV`ahuv`DXTDV$$If0 1#@62 22 24a$Ifv}<p\hXTV$$If0 1#@62 22 24a$If "*+178HPQZbclstt4dHD\V$$If0 1#@62 22 24a$If01678GHOPQYZabcklrstz{%&'12<=>FGMNOWXabcpqyz{CJaJCJOJQJaJCJOJPJQJ^JaJZt{Xtpll\V$$If0 1#@62 22 24a$If&'2=>GNOXbcqz{\DP`H<V$$If0 1#@62 22 24a$IftDDPPDV$$If0 1#@62 22 24a$If  "#+,-56=>?FGLMNUVnopyz'(234=CJaJCJOJQJaJCJOJPJQJ^JaJZ #,-6>?GMNVopzdH<p@V$$If0 1#@62 22 24a$IfHPXDDV$$If0 1#@62 22 24a$If(34>FGV^_gtu`L`XhV$$If0 1#@62 22 24a$If=>EFGUV]^_fgstu&'/0189?@AHIOPQbcqrsCJaJCJOJQJaJCJOJPJQJ^JaJZ'01Px`L@V$$If0 1#@62 22 24a$If19@AIPQcrs@tV$$If0 1#@62 22 24a$If |MHMHV$$If0 1#@62 22 24a$IfV$$If0 1#@62 22 24a  ':;M_`lptLpXV$$If0 1#@62 22 24a$If   &'9:;LM^_`kltuv*+345FGUVW^_efguvCJaJCJOJQJaJCJOJPJQJ^JaJZluvTPHdHHV$$If0 1#@62 22 24a$If+45GVW_fgvDll@pV$$If0 1#@62 22 24a$IfvXHP@DHV$$If0 1#@62 22 24a$If       2 3 A B C T U Z [ \ c d m n o x y                          !!!!!&!'!(!6!7!?!@!A!K!CJaJCJOJQJaJCJOJPJQJ^JaJZ     3 B C U [ \ d n o y <|dLTV$$If0 1#@62 22 24a$Ify           LPV$$If0 1#@62 22 24a$If      !!!M`V$$If0 1#@62 22 24a$IfV$$If0 1#@62 22 24a!'!(!7!@!A!L!i!j!v!!!!!!!!!!d\HHV$$If0 1#@62 22 24a$IfK!L!h!i!j!u!v!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!"""""'"("0"1"2">"?"F"G"H"V"W"`"a"b"r"s"}"~"""""""""""""""""""""""" # # ######$#CJaJCJOJQJaJCJOJPJQJ^JaJZ!!!!!!!!!\MlV$$If0 1#@62 22 24aV$$If0 1#@62 22 24a$If!"""("1"2"?"G"H"W"a"b"s"~"""""dXhtdlV$$If0 1#@62 22 24a$If"""""""""hV$$If0 1#@62 22 24a$If""" # ####%#|MDM|V$$If0 1#@62 22 24a$IfV$$If0 1#@62 22 24a$#%#:#;#<#F#G#O#P#Q#`#a#i#j#k#q#r########################$$$$$&$'$9$:$;$F$G$O$P$Q$Z$[$b$c$d$k$l$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$%CJaJCJOJQJaJCJOJPJQJ^JaJZ%#;#<#G#P#Q#a#j#k#ThMtV$$If0 1#@62 22 24aV$$If0 1#@62 22 24a$Ifk#r########XMTV$$If0 1#@62 22 24aV$$If0 1#@62 22 24a$If########$xMDV$$If 0 1#@62 22 24a$IfV$$If0 1#@62 22 24a$$$'$:$;$G$P$Q$MXLV$$If0 1#@62 22 24aV$$If0 1#@62 22 24a$IfQ$[$c$d$l$$$$$$$$$$$PDV$$If0 1#@62 22 24a$If$$$$$$$$%LMXM@V$$If0 1#@62 22 24a$IfV$$If0 1#@62 22 24a%% % % %%%%%&%'%>%?%D%E%F%X%Y%e%f%g%y%z%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%&&&&&&&>&?&@&G&H&O&P&Q&Z&[&c&d&e&l&m&}&~&&&&&&&&&&&&&&&&&&CJaJCJOJQJaJCJOJPJQJ^JaJZ% % %%&%'%?%E%pM|V$$If,0 1#@62 22 24aV$$If0 1#@62 22 24a$IfE%F%Y%f%g%z%%%%MM@V$$If0 1#@62 22 24a$IfV$$If 0 1#@62 22 24a%%%%%%%%%M@DV$$If 0 1#@62 22 24aV$$If0 1#@62 22 24a$If%%%%%%%&&&&?&@&H&P&Q&[&d&e&TpDPhV$$If0 1#@62 22 24a$Ife&m&~&&&&&&&&&&&&&X@TV$$If0 1#@62 22 24a$If&&&&&&&''' ' ''''''#'$'%'/'0'8'9':'C'D'L'M'N'W'X'`'a'b'k'l'r's't'}'~'''''''''''''''''''''((( ((#($(%(,(-(L(M(N(e(f(v(w(x((((((((((((CJaJCJOJQJaJCJOJPJQJ^JaJZ&&&'' ''''M@MHV$$If0 1#@62 22 24a$IfV$$If,0 1#@62 22 24a'$'%'0'9':'D'M'N'TPMPV$$If0 1#@62 22 24aV$$If0 1#@62 22 24a$IfN'X'a'b'l's't'~''''''''HLtV$$If0 1#@62 22 24a$If''''''(((|MLMV$$If0 1#@62 22 24a$IfV$$If0 1#@62 22 24a($(%(-(M(N(f(w(x(MTV$$If0 1#@62 22 24aV$$If0 1#@62 22 24a$Ifx(((((((((((((((@\hV$$If0 1#@62 22 24a$If((((((((((((((((())) ) ))))*)+)3)4)5);)<)C)D)E)L)M)T)U)V)\)])b)c)d)l)m)u)v)w)))))))))))))))))))))))))))))))** *****#*$*%*-*CJaJCJOJQJaJCJOJPJQJ^JaJZ((()) )))+)LMHMxV$$If0 1#@62 22 24a$IfV$$If,0 1#@62 22 24a+)4)5)<)D)E)M)U)V)])c)d)m)v)w)))))@D8LPTV$$If0 1#@62 22 24a$If)))))))))))))))**8pDT|V$$If0 1#@62 22 24a$If***$*%*.*F*G*P*XMM@V$$If0 1#@62 22 24a$IfV$$If0 1#@62 22 24a-*.*E*F*G*O*P*U*V*W*^*_*g*h*i*p*q************************** + +++++ +!+)+*+1+2+3+I+J+Y+Z+[+d+e+l+m+n+v+w+++++++++++++++++++++++++CJaJCJOJQJaJCJOJPJQJ^JaJZP*V*W*_*h*i*q*************HpLPV$$If0 1#@62 22 24a$If**** +++ +!+tMLMHV$$If0 1#@62 22 24aV$$If0 1#@62 22 24a$If!+*+2+3+J+Z+[+e+m+MLV$$If,0 1#@62 22 24aV$$If0 1#@62 22 24a$Ifm+n+w++++++++++++++T\HXl$IfV$$If0 1#@62 22 24a++++++ , ,,hMXMPV$$If0 1#@62 22 24a$IfV$$If0 1#@62 22 24a+++++++ , , ,,,, ,!,.,/,8,9,:,I,J,O,P,Q,`,a,k,l,m,t,u,z,{,|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,--------#-$-,---.-6-7->-?-@-H-I-]-^-_-g-h-p-q-r-y-CJaJCJOJQJaJCJOJPJQJ^JaJZ, ,!,/,9,:,J,P,Q,a,l,m,u,{,|,,,,,d\p<`tV$$If0 1#@62 22 24a$If,,,,,,,,,,,,,-----$-DDLLTV$$If0 1#@62 22 24a$If$---.-7-?-@-I-^-_-h-q-r-z-------H|L`p|V$$If0 1#@62 22 24a$Ify-z------------------------ ...... .'.(.).1.2.:.;.<.C.D.K.L.M.Y.Z.e.f.g.x.y.............................//////// /!/*/CJaJCJOJQJaJCJOJPJQJ^JaJZ---------..xT|V$$If0 1#@62 22 24a$If .. .(.).2.;.<.D.HMLMDV$$If0 1#@62 22 24a$IfV$$If0 1#@62 22 24aD.L.M.Z.f.g.y.............h|Ld\dV$$If0 1#@62 22 24a$If......///lPM@V$$If0 1#@62 22 24aV$$If0 1#@62 22 24a$If// /!/+/5/6/L/a/b/u/~////////TtHV$$If0 1#@62 22 24a$If*/+/4/5/6/K/L/`/a/b/t/u/}/~//////////////////////00000-0.090:0;0D0E0M0N0O0Y0Z0d0e0f0r0s0|0}0~00000000000000000000000 1 1 1"1#1.1/101C1CJaJCJOJQJaJCJOJPJQJ^JaJZ///////00\MV$$If0 1#@62 22 24aV$$If 0 1#@62 22 24a$If00.0:0;0E0N0O0Z0e0f0s0}0~000000|P\`lL$IfV$$If0 1#@62 22 24a000000000MxpV$$If0 1#@62 22 24a$IfV$$If0 1#@62 22 24a0 1 1#1/101D1L1M1MtV$$If0 1#@62 22 24aV$$If0 1#@62 22 24a$IfC1D1K1L1M1^1_1k1l1m111111111111111111111111111111122222#2$2,2-2.2@2A2I2J2K2S2T2\2]2^2h2i2p2q2r2z2{2222222222222222220J j0JUCJaJCJOJQJaJCJOJPJQJ^JaJSM1_1l1m111111xMLV$$If0 1#@62 22 24aV$$If0 1#@62 22 24a$If1111111111THt$IfV$$If0 1#@62 22 24a 11111222$2DMMHV$$If0 1#@62 22 24a$IfV$$If0 1#@62 22 24a$2-2.2A2J2K2T2]2^2i2q2r2{22222tLP\xV$$If0 1#@62 22 24a$If22222222222&`#$h]h $&`#$a$V$$If0 1#@62 22 24a 222220J j0JU0JmHnHu/ =!"#$% i8@8 NormalCJ_HaJmH sH tH F@F Heading 1$$@&a$5CJ0OJQJaJP@P Heading 2$$@&a$5>*CJOJQJaJD@D Heading 3 $x@&5CJOJQJaJH@H Heading 4$x@&^5OJQJaJ<A@< Default Paragraph FontBOB Normal Keep $^ OJQJaJ8O8 Table 1$$EHOJQJaJ6O6 table 2$CJOJQJaJ4"4 other$a$5OJQJaJ, 2, Footer  !J@J TOC 2 X !]^5OJQJaJN@N TOC 1 $ X !P]5>*OJQJaJF@F TOC 3 X !]^ OJQJaJF@F TOC 4 X !p]^p OJQJaJ&)@& Page Number@@@ Header !^ OJQJaJ.15<=>Zx%6Em'8H`l!&9Rm .Q|";Ks)AYl|&K_s}7ARax  0 A ] o  2 [ l s ~ ' 6 E _ v    M o  " 9 Z u -B^iw +@b !8n 0BQbq-9IV_"3Wlw#6>Nbu.;_v&',-/ 0 """&"'"D"["2#3# $ $%$6$D$]$j$k$l$v$$$$$$$$$$%"%#%$%6%k%l%%A&B&T&`&|&}&&&&&&&&&&'''1'2'3'E'z'{'''''''''''((($(;(<(E(O(P(Z(c(d(q(|(}((((((((((())-)a)b)))))))))))***4********+!+0+K+W+X+Y+Z+[+y+++++++++,(,),*,C,Q,R,_,q,r,s,,,,,-----$-/-8-?-@-A-S-r-}-----------....*.6.B.R.S.^.i.t................/// //!/"/#/$/0/?/@/A/B/M/Z/[/\/]/i/u/v/w//<0J0X0Y0g0u0v00000000000000000,1-191M1N1Z1l1m1{1111111111111222222333344(494S4T4e4~444444444 5 5#5@5A5B5C5D5E5F5G5a5x5y555555555555666%6&6A6S6T6j6666666666666777787Q7r7s777777778!8<8=8N8n8o8888888899939C9]9^9p999999999::0:O:P:Q:}:::::;;!;L;M;^;;;;;;<==========>>$>7>8>9>O>h>~>>>>>>>>?)?*?>?S?T?U?V?W?t????????@@/@F@G@_@n@o@@@@@@@@@@AAA(A)A*A3AGAXAYAlAyAzAAAAAAAAB$B>B?BUBrBsByB|B}BBBBBBBBBCC+C@CAC]CCCCCCCCCDDD>D?DgDDDDDDDDE/E0EBE[E\EpEEEEEEEEEEEEEEE F FF,F-F6F=F>FHFWFXFYF`FiFtFuFFFFFFFFFF GG+G5G6GCGkGlGuGGGGGGGGGHHH@HAHBHXHpHHHHHHHHHHHHIII,I6I@IJIKI/J0J1J2J>JHJ[JpJJJJJJJJJJJJKK%K?K@KAKDKXK^K_KeKjKkK~KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKLL8LLLLLLLLLLLLLLLMMM M.MOM;NNNNNNNOOOO O%O2O9O:OMORO`OgOhOiOOOOOO?P@PPPPPPPPPPQQQ,Q-Q8QHQIQVQhQ}QQQQRR7RURwRxRRRRR/S0SSSSSSSSST2T3TLToTpTTTTTTTTTTTUUUUUUUUUUVV*V?V@VbVqVrVVVVVVVVVVV W WW!W"W#WAWKWSWaWlWWWWWWWWWW XX*X>XRXeXXXXXXXXXY'YLYMYNYYYZZ[[[[[\\\]7]F]\]]]p]]]]]]]^%^B^C^k^^^^^^^^_P_Q_R_z_________```````aahbibvbxbbbbbbbbbbbbbbbbbb c!c"c8cOcPcfcccccccdddddddeeeee2e7eFeMeNeOeaepeqeeeeeeeef#fBfCfDfXfffffg ggegfgugzggggggggggggggg%h:hShThih~hhhh7i8i9iAiFiMiNiZi]ihisiti}iiiiiigj}jkkkRkkkkkkallmmmnnnnnnnn o-o.oPo|o}o~ooDpEpUp~ppppppppp q q!q5q6qMqbqcqtqqqqqqqqqqqrLrMrrrrrrrsss1sCs\spsqsrssetftotttttu)u}u~uuuvvJvrvsvvvvw&w'w;wSwTwhw~wwwwwwxxxxxxx y y yy8ySysytyyyyyz;zNaЙ#$*;<=`כ /Z[e,-.5 1RpϞ-./Aܠݠ +]^_ġšơ123?Hyz{ˣ̣ͣ)]^_ʤæCDENWx'Rfg+Ihiǩ֩  4Hghi}Ī̪֪ߪ<deƫӫ2<JZsŬݬ *ɭefpzɮʮ0=KLM}"+/0=MNYdntu}~ð M_o+;Qjkl&';RSnóKL(Efg}ڶ1KLMɷ#$%4cdȹɹҹ(U12Ȼɻܼݼ89C]~н -.0Gɾʾ%&Mst~ۿ'KLgZ[xuvXY!"+;Mp12@Y'6BCDTao~EFN*>?[u -./C*89BMYZas+,6CQRcp~op} 1CVdrHIP#$bcn+CDEFGHIQW_ghr%&0>JXYZ[\]^hq{  !*=UVp_x!" ./7CST\ewx056?\wx +34;ALUV]cnuv} $+6>?FLW`ahlv45?@yz =>?G&'(.z{ <Z[\a45&'@WXYZd *+,klvhi0OPQt01BXYl()2AWbstu.G\]^j$%0AIJUfop~$%0;QR_pxy*+,.<=n23GMVoxy )0!"+9KL]rst  YZ|8e 123gyz$%?\]^} 789>K`ay:;0 1 : d y z       & ' S           4 5 > T s        DEN]}~ -.Kmno(<=>VGH`z{   $.5?@GLZghot:;<U01&4>?GS]ijw"-6BCKU^ijkv!"+45ALMXhijIUJKW67{|~    ! 4 N O ^ n o          !!!'!@!A!R!k!l!!!!!!!"4"5"6"Q""#N#O#V##d$f$o$$$$$$$"%G%H%U%g%%%C&D&M&p&&&&&&')'*'C''''(E(F(h((((((())))))))))))))))*B*C*****++'+:+i+j+r+++++\,],f,{,,,,,,,--'-(-^-}----".#.(.-...:/;/ 0 00+0L0M0b00011#1C1N1`1a1b1u1111111111111112>2?2H2M2N2U2Y2Z2a2i2j2k2x2222233(3A3\3]3^3f3q3r33333333 4444546474E44444444455556575L5d5e5f5}555555(6)6;66667"757O7P7Q7p78888888 9 9 9"989Y9Z9[9\9t999999 :8:D:\:]:^:s:::::::;;6;X;{;;;;;;;<<<$<<<<<<<<<<<<V=k=w=========`>a>v>>>>>>>> ?'?C?D?[?t?????@@sAtAAAAA&BUBVBWBlBBBCCZCCCCDDDDDD E3E4E\EEEEEE,FFF]F^FFFFGG(GDGgGhGGGGGH!H"HIHlHHsItI~IIIIIJJ J8JQJJJJJKK KJK[KKKK L'L(L\LLLLxMyMMMMMM N N NKNNNNNNkOlOvOOOOOOOOP#PBPaPPPPPPPPPP Q QQQQQ R RuRvRRRRRRRRRRRRSSS/SBS`SSSSSSSSST,T-T9TTTTTTTTTTTTTTTTTTTUU UUUU)U=U>UOUiUjUvUUUUUUUUUUU#V$VJVqVrVVVVVVVVVW WW/W0WDWbWcWWWWWWWWX X XX4X5XRXzX{XXXXXXXX!Y"Y#Y1YJYqYrYsYYYYYYYYYYYYYYYYZZ%Z,Z=Z>ZGZQZ\ZgZhZiZsZZZZZZZ [[+[D[W[s[t[u[[[[[[\\>\g\h\n\w\\\\\\U]V]b]u]]]]]]]]]]]]]]]]]^=^S^^^^^^^^__```` a a"aHaSaaaabb b!b"b5bsbub|bbbbbbbbbbbbbbbc ccccc!c)c*c+c8ccccccccdddd&d1d2dEd^d_d`dwdddddddddefegereeeeeeeeeeee f$f%f&f=fRfofpfqfrffffgggggghhh0hCiDiOi_iuiiiiiiiijjjj4jRj|jjjjjjkkkk3kDkckdkekfkkkkkl;l[l\lqllllllllQmfmpm}m~mmmmmmmn+n7nQnRn`n|nnnnn o!o6oOojo|oooooooppp1pFp|pppqq0r1rArmrrrrsss)sksssstCtntot=u>uNuuuuuuuuvDvEvtvvvvwwwEwawbwwwwx$x%xHxwxxxxxxxy)y\y0z1z;z]zzzzzzzz{e{f{o{{{{{||||||||}S}T}\}3~4~>~b~~~~~~~KLMNX&'1Jg~ÀހBCDfo~Ɓǁ΁сҁӁȂɂ12>HWfr׃؃BCDRτXY^cktuDžυمڅ %&2DUfgh߆-.HdćŇև=^LjȈ؈67Un݉މ߉-./?rsx|̊֊ #$%/OoƋЋ/01;uw֌׌#$*3T1@EFN]glmv{ǎ34%&GHbceʒ˒,-VWXYgwx %9:Fefg\]htƖǖԖlm{љޙߙ4@ABCҚӚ2HZ[\]Ǜțޛ 0#$]^89  !)12=AHIRUfgptz{àĠˠѠנؠ  *+48DEFGۢܢjk:;VWaή׮خ!12:@OVWbgy̯ׯد )3456CNOPQtȰͰΰڰ   xyűƱԱ*89O_`o|}̲ڲ۲ܲݲ³ijɳгѳӳٳ#+,.6@ADHNOR_nor̴ʹд&<=>?@ADMXY\epqt|µ͵ڵ۵ߵ   +,2=JKLMNOYi{| *C_`uݷ%*7JKZmn~ظٸ89:Wqǹ./F^uvw̺Ѻ-7=NXYej}ǻ̻ͻλ%-.5<CJKR[bghij{ǼӼԼݼ !vwýĽ˽ٽڽ۽ܽݽ".:MN^jwǾ;ھ5z{ſҿ߿ }~ 1=>JPQY\]hnoQ]ij STewx&'3@ NOYlKPZ2UV|&:;O[ght,E]^i~$=ABMP`q"+,3FGX`ap~ &,-9CDP_`owx"-.8ABK]^u}~ $,-5>?JRSZabjrs '(6>?Mfgpz{ #$->?JUV`hi{$129BCJQRemn|  (/07FGN\]nyzTbno{  &'.CDQYZfno   (GHS[\dlm"#6DENTUu}~   !):;HPQX`aluv  (/0:BCO_`~  "34>HIRXYaop}  )23>FGQ[\cijr $%-@AL`ahst|!)*3>?NUV_ghq}~  ()178AOPclmu}~$-.6EFZabt "#5ABKTU^mn|1:;BLMU{|  !"/9:CTU]gh} ()>FGPYZbnoy%-.7DEZbcdy )*1FGPWX`qrz !+56@MNUghq  45@QR_ghr{|%78AIJWefs~%/09PQ[efx &'.ABMUV^mnw~(23;YZbopz  +CDJ[\bz{  )*3HIRefqyz-.<OP[bcluv,-8DEKTU^mnv  67?KLTabk&'-QRZcdl|}&67>FGQZ[i}~$,-6ABRghq  !*QR\efoyz$,-7@APbcs #23>GHPYZemnv~&'3<=FQR[klt{|./9EFNcdnyz%,-@GHP[\dqr| !")=>HPQXabj{| "-.=GHQYZctu~)*;STcuv ./6=>FQR[efq,-:PQYklu !*FGOlmu~    $ % - F G O o p |                  $ , - 6 > ? N V W ` i j s                      % & / A B J T U [ d e r | }                    $ % 1 C D J P Q Z b c k t u                    ( ) / ? @ H e f q { |                 '(4IJT\]fopw ./;ABNVWjpq}  %,-6ABKSTfqr|  )*:CDM_`hpqy %-.6>?GQR\klz!:;MUV^ghq !"39:CJKV`ahuv} "*+178HPQZbclst{&'2=>GNOXbcqz{ #,-6>?GMNVopz(34>FGV^_gtu'019@AIPQcrs  ':;M_`luv+45GVW_fgv  3BCU[\dnoy'(7@ALijv(12?GHWabs~  %;<GPQajkr   ' : ; G P Q [ c d l                  ! ! !!&!'!?!E!F!Y!f!g!z!!!!!!!!!!!!!!!!!!""""?"@"H"P"Q"["d"e"m"~"""""""""""""""## ####$#%#0#9#:#D#M#N#X#a#b#l#s#t#~#############$$$$$%$-$M$N$f$w$x$$$$$$$$$$$$$$$$$%% %%%+%4%5%<%D%E%M%U%V%]%c%d%m%v%w%%%%%%%%%%%%%%%%%%%&&&&$&%&.&F&G&P&V&W&_&h&i&q&&&&&&&&&&&&&&&& ''' '!'*'2'3'J'Z'['e'm'n'w''''''''''''''''''' ( (( (!(/(9(:(J(P(Q(a(l(m(u({(|((((((((((((((((()))))$)-).)7)?)@)I)^)_)h)q)r)z)))))))))))))))*** *(*)*2*;*<*D*L*M*Z*f*g*y******************++++ +!+++5+6+L+a+b+u+~++++++++++++++,,,.,:,;,E,N,O,Z,e,f,s,},~,,,,,,,,,,,,,, - -#-/-0-D-L-M-_-l-m-------------------...$.-...A.J.K.T.].^.i.q.r.{...........00000000000@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@0@00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 00 000*000*000000000000000000000000*0000000000000000000000000*00000000000000000000000000000000000000000000000000000*0000000000000000000000000000000000000*000000000000000*000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000*000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000*00000000000000*00000000000000000*00000000*00000000000*0000000000000000000*00000000000000*00000000000000000000000000*0000000000000*00000000000*0000000000000*000000000000000000000000000000000000000000*0000000000000000*0*00000000000000000000*0000000000000*00000000000000000000000*00000000000*00000000000000*000000000000000000000*0000000000000000000000000000000000 00*000000000000000000000000*0000000000000000000*0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000*00000000000000000000000000000000000000000000*0000000000000000000000000000*000000000000000*000000000000000000000000000000000000*0000000000000000000000000000000000*0000000*00000000000000000000000000 00000000000000000000000000000000000*000000000000000000*0*00000000000000000000000000000*000000000000000000*0000000000000000*000000000000000000:00000000000*000000000000000000000000000*0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000*00000000000000000000:0000000000000*0000000000000000000*00000000000000000000000000 00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000*000000000000000000000000*00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000*00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000*0000000000000000000000000000*00000000000000000 00000*000000:0000000000:0000000000000000*0000000000000000000000000000000000000:000000000000000*00000:0000000000000000000000:0000000000000000000000000:000000000000000*00000000000000000000000000*0:000000000000000000000000000000:000000000000000000000000000000000*000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000*0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000*000000000000*0000000000000000000000000000000000:0000000000*0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000*00000:000000000000000000:00000000000:0:000000000000*00000000000000*0000000000000000000000000000000000000000000*0000000000000000*0000000000000000*0000000000*0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 000000*0:000000000000000:0000000000000*0:000000000000:00000000000000000000000000000*000000000000000*000000000000000000*00000000000000000000000*0000000000000000000000*00000000000000000*00:00000000000000000000000*00000000000000000*0000000000000*0:00000000000:0000000000:000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000*0000000000000000000000000000000000000000000000000000000*00000000000000000000*000000000000000*000000000000000000000000000000000000000*0:0000000:0000000000000 00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000*0000000000000000000000000000*000000000000000000000000000*0000000000*00000000000000000000000000000000000*000000000000000*00000000000*00000000000*000000000000000 00*0000000000000000*00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 00*0000000000*0000000000000000000000000000000000 0000000000000000*00000000000000000000*000000000*0000000000000000000:0000000000000000:0000000000000000:0000000000000000:0000000000000000:0000*0:0000*00000000000000:0000000000000000000:0:0000000:0:0000000000:000000*0000000000000000000 00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000*0000000000000000000000000000*000000000000000000000000000*0000000000*00000000000000000000000000000000000*000000000000000*00000000000*00000000000*000000000000000 00*0000000000000000*00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 00*0000000000*0000000000000000000000000000000000 0000000000000000*00000000000000000000*000000000*0000000000000000000:0000000000000000:0000000000000000:0000000000000000:0000000000000000:0000*0:0000*00000000000000:0000000000000000000:0:0000000:0:0000000000:000000*0000000000000000000 00*00000000000000000000000000000*0000000000000000000000000*0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000*00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000*000000000000000000000000000000000000 0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000*00000000000000000*0000000000000000000000*0000000*00000000000000*00000000000000000000000000000000000000000*0000000000000000000000000*0:00000000000000000:000000000000000000000000:0000000000000000000000:0000000000000:00000000000000000000000:000000000000000:00000000*0000000000000*000000000000000*00000000000 0 00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 0 0 @0@00@00@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@0@00@00@000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000@@0@0 P^Mm}-@ Yp>J0=K!$#%&(-*+y-*/C122,ao3>Xy  #(/5<AGKQV\' o Bl2'(*+q,-.011R22?3<4458A99:r;<<p=0>!?ABCEFFHHItJ5KBL@MN^OOPPQS9SgSTVWYZ[L]\abcfff"ghiMiikkk9msmmp|s uLvfxS{}~E͊Ð=/RyRgƯ/o'~t~o Q\!x T3U>s$o*K ^ a   g>B#$4&(F,-r/(1`55k679: ==>@ABE\IILORS UVXXY$Z[\]G^^_ab ff+g`hikmneoQqrsmvz}Kƅψtى=uEʖwfԚ21Uä+ײV׳3ʹo.&D=Yu:}i@:,pKhI`D?SC}l(r)P#:])16J'z[KLc~ P~{n!.)  f     %  V}$f'Vq ?hvt1lvy  !!!""%#k##$Q$$%E%%%e&&'N''(x((+))*P**!+m++,,$--.D..//000M111$222-/0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`bcdefghijklmnpqrstuvwxyz{|}~      !"#$%&'()*+,-./012456789:;<=?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxz{|}~    !"$%&')*+,-.012346789:;=>?@BCDEFHIJLMNOPRSTUWXYZ[2.?I.  !!T$sz/6AH$ + o v ^!f! """$"""##8$:$;$@$S$X$v$z$~$$$$$$$$$$$$$%%%%%& & & &V&X&Y&]&&&&&&&&&&&&&' ' ''''''''''''''''''((((S(V(g(m(t(z((((((((((((((( ))))b)f)g)i)j)l)o)s)t)v)w)y)))))))****{+}++++++++++++++,;,@,W,\,,,,,-- - -----)-.-1-3-4-7-<->-r-{-----------------------------------...........(.*.../.1.2.4.6.@.B.F.G.I.J.K.L.P.S.\.c.g.i.r.t.x.y.{.|.~............................../// ////$/./0/4/5/7/8/:/B/K/O/Q/]/g/i/m/n/s/0&0>0@0A0G0[0]0^0d00000000161Q1W1s1x11111111111111111Q2X2232363c3j333+4/40464T4X4Y4Z4[4b444444444444444444444 5555555555G5K5O5P5\5^5y5}555555555555555 66,62686>6Z6^6_6g66666667 77787<7D7H7I7K7s7w777777777778888B8D8E8K8r8w8x8|88888888888888869;9<9@9^9b9c9d9h9m99999999999::: :!:&:':-:}::::::::::::::;; ;;;;;;M;Q;T;X;Y;[;;;;;;;;;;;;;@=D=E=I=J=L=M=O=========F>M>T>[>\>_>`>d>u>|>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>???? ???1?5?6?;?Y?[?`?g?h?k?l?p?????????????????????@@ @@@@G@T@Z@\@o@v@|@~@@@@@@@A A5A9A:A>A@ABA[A_A`AdAfAhAAAAAAAAAAAAABBABCBDBEBLBRBBBBBBB!C"CFCGCPCTCCCCCCCCCCCD DDDDDEDMDQDTDXDYD[D\D`DaDdDDDDDDDDDDDDDEE2E6E7E9E:E?E^EfEgEiEjEmEEEEEEEEE FF-F3FAFEF`FfFzF}FFFFFGGG!G6G8G9G@GlGrGGGGGGGGGGGGGGGHHHH3H5H6H=HXH\H]HbHcHeHfHhHiHjHHHHHHHHHHHHHHHII@JEJHJKJOJRJSJXJJJJJJJJJJJJJJJJJJJK"KDKJKMKUKpKrKvKxKyK{KKKKKKKKKKKKKLLLLLLLLLLMMQMXMNNNNOO'O+O2O5OTOXO`OcOOOOOPPPPPPPPQQQQ-Q/Q3Q6QNQPQQQTQjQlQmQrQsQ{QQQ7R=RARBRLRNRSSSSSS TTTT5T=T>TBTCTETHTJTrTvTwTyTTTTTTTTTTTTTTTUUUUUUUUUUUUUUUVVV*V.VbVgVuVwVVVVVVVVW W WWWAWCWPWRWdWfWlWrWWWWWWWWWWWWWWWWWWXXXX XXXX!X*X.X>XBXRXVXeXkXXXXXXXXXXXXXXXXXXXYY'Y.Y/Y2Y;YBY{Z}ZZZZZZZZZ#[%[&[,[-[/[0[1[_\f\\\f]h]i]k]]]]]]]]]^^^^^^^#^C^I^J^P^Q^S^T^V^W^^^k^q^r^x^^^^^^^^^^^^^__________b_f_____________I`P`Wa^axazaaaaazb~bbbbbbbbbccc c"c(c)c.c2c6c8c@cPcYc_cacbcdcccccccccdddddddd e eee9e=eFeIeteveweye|e~eeeeeeeeeeeeeeeeeeef f fffff!f#f+fffffffffffffffffggggIgKgwgyg|gggggggggggggggggggghh)h+h3h5hkhmhuhvhwhyhzh|h]iaidigi}iiiiiiiiiiiij j2j6j@jBj kk k'k(k,k-k4kTkXkYk[k\k_k`kjkkkkkkkkkkkllmmnnjnlnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnooooo'o+o2o6o:oyKyQyUyWyyyyyyyyyyyyyyyyyyzzzz z[z_zazezizmzzzzzzz{ {!{#{n{p{u{x{{{{{{{{{{{{{{{||"|$|%|*|+|3|H}J}o}s}t}y}z}|}}}}}}} ~~8~:~>~B~_~c~d~f~i~k~o~t~u~y~~~ $&')FHKMPR !ǁʁہ݁ĂƂ ip <>?FGLdfgklnotxz{}~DŽʄ݄ ?C'+27;>@FRXY^_azĆȆɆˆφ҆݇#$'7<=@]`bdeh-1ω։(,/349:=eijoprsu!(47`bv}~Ћ֋׋ً݋ CEPRcefj܌ތߌʍэÎŎƎ͎̎Ҏ249>?Fŏ<Dirz| HMVYZ\_abgőɑʑΑϑ֑&-.5“Ɠ #%-swx}?AY^_cdjɕ̕FHIL՗ڗޗS[^bvyz~˜ØǘȘʘ (@DHLcgmqtx|~ęϙ )4֚ޚ %?CDFJNU^ěśɛʛ̛͛қ#.GOepswxz~Ϝלܜŝ˝ޝ"#)*/>BacdhinÞȞʞ ۟pr!"#acjstvwyz|}ȡʡˡ͡ҡ֡ס١ڡܡݡ)&')-146:<=?@FT[qwãɣ  bcghlpqvxyz|69:<BFGIw{|~ Y\]_gklqrvʩѩҩԩ),6:;ABFªΪЪ]^ͫѫCEFHcghinqqtí٭ܭ TVsuvxͮϮЮ֮׮ܮ 689;ϯѯ')24579;QTUWdijlѰذRTdftv $&ACղز ',-129;@UYchCH  6=>CgmnpqvŶͶҶӶն '/2:mr02ϸѸҹٹݹ߹#ISV` %Ļۻ,./6iklpϼԼ +0EJNTU[ƽнԽ"$ACgiƿѿֿ׿ٿ !"%'.PR\`aeKROXnw DFJLMRSUqu  -124MWX\]_dkln )-.4FJMRcghm+/36VZ"#(EIJLMUVYwyz~%'(*+/JLMOPTpuvxy} %*+/RVWYZ^y~nA&9=S z ~         (  023:<CDIKOdf 6=ce}U\kWXZtO#########o$u$y$}$$$$$$$$$$$$$g%%%((() )M)))))))))** ***C*J*N*U*Z*]*^*f*j*q*y*{*|************#+&+;+>+t+y+}++++++++++,,,,h,m,n,q,r,y,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,-PPPPPPPPg\h\m\|\~\\\\\\\\\\\\\V]`]u]]]]]]]]]]^^c_j_k_q_z_|_}______`!`N`R```b```````` pppppp{{{{EFTUefno߉|~ƋЋԋՋڋۋ݋ދ#$)8:;=>@DFGIJOPR1=FK]dms{ǎΎJQ3:Ƒʑ &*+-MOPRjnВԒ/126^aÔљՙ4;Ŝ !(28IMps{ؠޠ +/áԡܡq{.0?A_inwͣϣ")LRW^]`٥ܥ?E DJcghmnrv|«ȫ ?FRWĬƬǬɬAEbfglή֮Ojptxy~Ȱ̰ڰıڱ07U^u{Ҳٲ߲?Ax|ijȳɳϳӳسٳ "#*.56?HMVXY^cefmo!ahĿҿֿ׿޿ MRbg{vz 167<JOhm ]bch !(<CDHMTUYahimY]x )+!#[]fhik  !#+-.0XZ_dlnoq#%*,79CNSU_a )+0457BDILMOZ\mqtx0237XZ`cikvydemn    "&<?DHW[inz !&-Bm--------------- . ...'.,.D.I.W.\.l.p.~.............14sz/6AH$ + o v ""##& &((0&0Q2X222c3j333;;E=I=F>M>KKCLEL0M4M=N@N@PjPRRxRzRRR0\;\_\f\]]X]Z]]]^^^^^^````ffffffg[ghhZi\i]iaiiili}iiiiiikkk5kYk[kkkkk2l5lvllooss0t1tttvttt~uuuuuuZx[xzz}}H}J}}} ~~~~~~؁ځ.17؇܇ #7<Z\ω։!(CEՍٍaf“ƓPWYe۟|~'.R_ipivѰذOQacqsnpgiDF RUcenp +-IKQSWY_ahjrt&(02>@JL^`hjqs{} >@ /179CETV\^egxz  "+-48;@BDLNVZ]bdfnpvz} !$*,.68?CFKMOWYaehklnvxtvCI+2[_' +-  1 3 OYis\c&(46?AGISU]_jlwy"$-/68CEKMUW^`x|lo""X#\###o$$$$$!%%%3&5&&&i'm'''^(`(((!)%)))y*{***++,,#.%.(.+...////0*0]0`06 6::==@@@@@AAAAAlBBBBBBCYC\CsCuCCIDPDDDEE4E[EEE F"F|F~F1G3GqGuGGGGG:H@ڎJQ3:DKÑʑgn!Ɨ͗ԗ9;EHtv4;ĝȝ&*02;@INޢ") JSprϧѧ¨JN ?E?Fz|ĬƬAE\^Ѻ$+һٻ!(Tdx ik.0oq"$,.35GIXZacpr  &(-/9;DFPR`boqxz "$.08:BDKM^`uw~  $&-/57?AJLSUZ\bdjlsugiprz$&-/?AJLU!(*0279F  ~[]cemo{}@BHJSUZ\gi} \^dfmo#%68EGNPUWuw~   (*02:<CEOQ`b~    ")~hj}  )+>@GIPRZ\bdoqy{ %'.079EGZ\*,13GIPRXZ`brtz|!#+-68@BNPUWhjqs 57@BRT_ahjrt|~ !%'8:ACJLWYfhsu %'029;QS[]fhxz  ').0BDMOVX^`npwy !(*35;=Z\bdprz| !+-DFJL\^bd{}  *,35IKRTfhqsz|!.0<>PR[]celnvx-/8:EGKMUW^`npvx 79?ALNTVbdkm ')-/RTZ\dfln}&(79>@GIQS[]ik~$&-/68BDRThjqs  !#*,RT\^fhoqz|$&-/79ACPRcesu  #%35>@HJPRZ\egnpvx')35=?FHRT[]lntv|~/19;FHNPdfnpz|%'-/@BHJPR\^dfrt|~ "$)+>@HJQSXZbdjl|~ "$.0=?HJQSZ\ceuw~*,;=TVc      $     % ' 1 c e k m u w                           ) + / 1 @ B H J f h q s | ~                   !(*46JLTV]_fhprwy/1;=BDNPWYjlqs}  %'-/68BDKMTVfhrt|~ "*,:<DFMO`bhjqsy{ %'.068?AGIRT\^lnz|!#;=MOVX^`hjqs  "$35:<CEKMVXachjvx}"$+-138:HJQSZ\celntv{}')24>@GIOQXZceqs{}  #%-/68?AGINPVXprz| (*46>@GIVX_agiuw ')139;ACIKQScesu !');=MO`blnvx +-57GIWY_agivx   "35CEUW\^dfoqy{(*79ACLNjlvx(*24?AHJWYbdsu %'<>GIQSackmrt     ' ) ; = G I Q S [ ] d f l n                       !! ! !!!'!)!?!A!F!H!Y![!g!i!z!|!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!" """"!"@"B"H"J"Q"S"["]"e"g"m"o"""""""""""""""""""""## ######%#'#0#2#:#<#D#F#N#P#X#Z#b#d#l#n#t#v#~##################$$$$%$'$-$/$N$P$f$h$x$z$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$%% %%%%+%-%5%7%<%>%E%G%M%O%V%X%]%_%d%f%m%o%w%y%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%&&&&&&%&'&.&0&G&I&P&R&W&Y&_&a&i&k&q&s&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&''''!'#'*','3'5'J'L'[']'e'g'n'p'w'y''''''''''''''''''''''''( ((((!(#(/(1(:(<(J(L(Q(S(a(c(m(o(u(w(|(~((((((((((((((((((((((())))))$)&).)0)7)9)@)B)I)K)_)a)h)j)r)t)z)|)))))))))))))))))))**** *"*)*+*2*4*<*>*D*F*M*O*Z*\*g*i*y*{***********************+ +++++!+#+++-+6+8+L+N+b+d+u+w+++++++++++++++++++, ,,,.,0,;,=,E,G,O,Q,Z,\,f,h,s,u,~,,,,,,,,,,,,,,,,,,,- --#-%-0-2-D-F-M-O-_-a-m-o-------------------------....$.&...0.A.C.K.M.T.V.^.`.i.k.r.t.{.}............33333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333defaultMC:\WINDOWS\Application Data\Microsoft\Word\AutoRecovery save of Document1.asddefault<C:\WINDOWS\Desktop\Malinke Manual\malinke manual - total.docdefault<C:\WINDOWS\Desktop\Malinke Manual\malinke manual - total.docdefault<C:\WINDOWS\Desktop\Malinke Manual\malinke manual - total.docdefault<C:\WINDOWS\Desktop\Malinke Manual\malinke manual - total.docdefault<C:\WINDOWS\Desktop\Malinke Manual\malinke manual - total.docdefault<C:\WINDOWS\Desktop\Malinke Manual\malinke manual - total.doc%"%$6$]$j$k$l$v$$$$$$$$$$%"%#%A&B&T&`&|&}&&&&&&&&&&'''1'2'{'''''''''''((($(;(<(E(O(P(Z(c(d(q(|(}((((((((((-)a)b)))))))))))**4****W+X+Y+Z+[++++++,(,),*,C,Q,R,_,q,r,,,,,---?-@-A-S-r-}-----------....*.6.B.R.S.^.i.t................/// //!/"/#/$/0/?/@/A/B/M/Z/[/\/]/i/u/v/w//<0J0X0Y0g0u0v00000000000000000,1-191M1N1Z1l1m1{11111111111112244(494S4T4e4~444444444 5 5#5@5A5B5C5D5E5F5G5a5x5y55555555555666%6&6A6S6T6j6666666666666777787Q7r7s777777778!8<8=8N8n8o8888888899939C9]9^9p999999999::0:O:P:Q:}:::::;;!;L;M;^;;;==========>>$>7>8>9>O>h>~>>>>>>>>?)?*?>?S?T?U?V?W?t????????@F@G@_@n@o@@@@@@@@@@AAA(A)A*A3AGAXAYAlAyAzAAAAAAB$B>B?BUBrBsByB|B}BBBBBBBBBCC+C@CAC]CCCCCCCDDD>D?DgDDDDDDDDE/E0EBE[E\EpEEEEEEEEEEEEEEE F FF,F-F6F=F>FHFWFXFYF`FiFtFuFFFFFFFF GG+G5G6GCGkGlGuGGGGGGGGGHHH@HAHBHXHpHHHHHHHHHHHIJIKI/J0J1J2J>J[JJJJJJJJJJKK%K?K@KAKDKXK^K_KeKjKkK~KKKKKK8LLLLLLLLLLLLLLLMMMNNNNNOOO O%O2O9O:OMORO`OgOhO@PPPPPPPQQ-QHQIQhQQQ0SSSSSSS2T3TpTTTTTTUUUUUUUUUUVV*V?V@VbVqVrVVVVVVVVVVV W WW!W"W#WAWaWWWXXXXLYMY\\]]]^^P_Q_z______ahbibvbxbbbbbbbbbbbbbbbbbb"cOcPcccccdddddddeeeee2e7eFeMeNeOeaepeqeeeefBfCfgegfgugzggggggggggggggh7i8i9iAiFiMiNiZi]ihisiti}iiiiimnnnnn.o|o}opppp q q6qbqcqqqqqqqrrrrssCspsqsvvv'wSwTw~wwwxxxx y y yyyzzzzz%{5{6{a{b{l{{{{|Y|Z|K}L}j}}}}~~1~]~~~~~Dz{߂56/0:bc͆Ά!^cdmϋЋ)*ST]֌ s /hiGHő$NOpq{’͓̓ ABCq:Rĕijt34>a<=Z[e,- R-. ^_šơ12z{ˣ̣^_CDENWiǩ 4ghi}̪ߪƫ2<Zݬefpʮ0KL"0MNdtu;jk'RS(gKL#$ȹɹҹ89C-.st~L!"+MY'CDa>?u -.*89BMYZas+,6CQRcp~op} Cd$bcn+CDEFGHIQW_ghr%&0>JXYZ[\]^hq{  !*V ./7CST\ewx56?x +34;ALUV]cnuv} $+6>?FLW`ahlvyz =>&' Z['XY*+klvOP1XY()2Wst.\]$%0AIJUfop~$%0;QR_pxy*+GMVoy!"+9KL]rs 12yz%\]}89>a0 1 : z         4 5 > s   DEN~ .mn<=z{   .?@GLZghot:;&4>?GS]ijw"-6BCKU^ijv!"+45ALMXhi~  ! N O o      !@!A!l!!!!4"5"())))))))))))))\,],f,,,,1#1C1`1a1111111111111112>2?2H2M2N2U2Y2Z2a2i2j2223]3^3r333344544445575e5f555566"7O7P7888 9 9Y9Z9[9\9t99998:\:]:^:s::::;;;<<<<<<<V=k====a>v>>>> ?C?D?yMMM N NNNNkOlOvOOOOOOPBPPPPPP Q QQQQvRRRRRRRSSBSSSSSSS,T-TTTTTTTTTTTTTTTTTTTUU UUUU>UiUjUUUUUUUUU$VqVrVVVVVVVW W0WbWcWWWWWWX X X5XzX{XXXXYYYYYYYYYYYYYYYZZ%Z,Z=Z>ZGZQZ\ZgZhZiZsZZZZZ [[D[s[t[\U]V]b]u]]]]]]]]]]]]]]aaab b!b5bsbub|bbbbbbbbbbbbbbbc ccccc!c)c*c8ccccdd2d_d`ddddefegeeeee%f&fofpfqfgggghh0hCiDiuiiijjjj4j|jjjjkkk3kckdkek[l\lqlllllQmfm~mmmmn+nRnnn o!o6ojoooopp3~4~>~~~~KLM&'1gÀBC~Ɓǁ΁сҁ2>Hf׃؃BCRXY^cktuDžυمڅ%&Dfgh-.dćŇ^LjȈ67n?rsx|̊֊ #$%/oƋЋ/01@EFN]glmv{%&GHbceʒ˒,-VWXYgwx %9:Fef\]htƖǖlm{љޙߙ4@ACҚӚHZ[]Ǜțޛ   !)12=AHIRUfgptz{àĠˠѠנؠ  *+48DEή׮خ!12:@OVWbgy̯ׯد )3456CNOPQtȰͰΰڰ xyűƱԱ*89O_`o|}̲ڲ۲³ijɳгѳӳٳ#+,.6@ADHNOR_nor̴ʹд&<=>?@ADMXY\epqt|µ͵ڵ۵ߵ   +,2=JKLMNOYi{| *`%*Kmnظٸ89:W./F^uv-7=NXYej}ǻ̻ͻλ%-.5<CJKR[bghij{ǼӼԼݼ wýĽ˽ٽڽ۽ܽ".:MN^jwǾ;ھ5z{ſҿ߿ }~ 1=>JPQY\]hnoQ]ij &:;O[ght,]^i~$=ABMq"+,3FGX`ap~ &,-9CDP_`owx"-.8ABK]^u}~ $,-5>?JRSZabjrs '(6>?Mfgpz{ #$->?JUV`hi{$129BCJQRemn|  (/07FGN\]nyz  -67?HIQWX_tu}  +,6GHOWX`ijt}~#01?UVgopv  ./DKLYjks|} (12=FGQZ[clm"#2>?GTU]fgpz{ *+5?@HRSZfg}%&2<=ENOW`aj/:;ISTbno{  &'.CDQYZfno   (GHS[\dlm"#6DENTUu}~   !):;HPQX`aluv  (/0:BCO_`~  "34>HIRXYaop}  )23>FGQ[\cijr $%-@AL`ahst|!)*3>?NUV_ghq}~  ()178AOPclmu}~$-.6EFZabt "#5ABKTU^mn|1:;BLMU{|  !"/9:CTU]gh} ()>FGPYZbnoy%-.7DEZbc )*1FGPWX`qrz !+56@MNUghq  45@QR_ghr{|%78AIJWefs~%/09PQ[efx &'.ABMUV^mnw~(23;YZbopz  +CDJ[\bz{  )*3HIRefqyz-.<OP[bcluv,-8DEKTU^mnv  67?KLTabk&'-QRZcdl|}&67>FGQZ[i}~$,-6ABRghq  !*QR\efoyz$,-7@APbcs #23>GHPYZemnv~&'3<=FQR[klt{|./9EFNcdnyz%,-@GHP[\dqr| !")=>HPQXabj{| "-.=GHQYZctu~)*;STcuv ./6=>FQR[efq,-:PQYklu !*FGOlmu~    $ % - F G O o p |                  $ , - 6 > ? N V W ` i j s                      % & / A B J T U [ d e r | }                    $ % 1 C D J P Q Z b c k t u                    ( ) / ? @ H e f q { |              '(4IJT\]fopw ./;ABNVWjpq}  %,-6ABKSTfqr|  )*:CDM_`hpqy %-.6>?GQR\klz!:;MUV^ghq !"39:CJKV`ahuv} "*+178HPQZbclst{&'2=>GNOXbcqz{ #,-6>?GMNVopz(34>FGV^_gtu'019@AIPQcrs  ':;M_`luv+45GVW_fgv  3BCU[\dnoy'(7@ALijv(12?GHWabs~  %;<GPQajkr   ' : ; G P Q [ c d l                  ! ! !!&!'!?!E!F!Y!f!g!z!!!!!!!!!!!!!!!!!!""""?"@"H"P"Q"["d"e"m"~"""""""""""""""## ####$#%#0#9#:#D#M#N#X#a#b#l#s#t#~#############$$$$$%$-$M$N$f$w$x$$$$$$$$$$$$$$$$$%% %%%+%4%5%<%D%E%M%U%V%]%c%d%m%v%w%%%%%%%%%%%%%%%%%%%&&&&$&%&.&F&G&P&V&W&_&h&i&q&&&&&&&&&&&&&&&& ''' '!'*'2'3'J'Z'['e'm'n'w''''''''''''''''''' ( (( (!(/(9(:(J(P(Q(a(l(m(u({(|((((((((((((((((()))))$)-).)7)?)@)I)^)_)h)q)r)z)))))))))))))))*** *(*)*2*;*<*D*L*M*Z*f*g*y******************++++ +!+++5+6+L+a+b+u+~++++++++++++++,,,.,:,;,E,N,O,Z,e,f,s,},~,,,,,,,,,,,,,, - -#-/-0-D-L-M-_-l-m-------------------...$.-...A.J.K.T.].^.i.q.r.{.......@  ?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~      !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~      !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~      !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~      !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~      !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~Root Entry F@1Table^[WordDocumentSummaryInformation(DocumentSummaryInformation8CompObjjObjectPool@@  FMicrosoft Word Document MSWordDocWord.Document.89q